词条 | 发达资本主义时代的抒情诗人 |
释义 | 基本信息作者:(德)本雅明 著,王才勇 译 ISBN:10位[7214038870] 13位[9787214038876] 出版社:江苏人民出版社 出版日期:2005-2-1 定价:¥16.00 元 内容提要《发达资本主义时代的抒情诗人》是本雅明论波德莱尔的专著。波德莱尔对19世纪中期巴黎的现代性体验的考察深深吸引了本雅明。从这个被资本主义商品世界异化了的抒情诗人的目光出发,本雅明希望能重新阅读处于资本主义工业革命初期的巴黎。在书中,本雅明与波德莱尔一起对第二帝国时期的巴黎“渐次熄灭的煤气灯、把人固定在土地上的住房牌号、日渐堕落成商品生产者的专栏作家”发出挽歌式的哀叹,一起作为“城市的闲逛者”躲在人群里注视着这个嘈杂的商品物质世界,一起对急剧变化的社会现实发出“震惊”的慨叹,却又在结尾处理性而忧郁地击碎了波德莱尔的现代主义英雄之梦。本雅明独特的视角、细致的观察和内心的敏锐,使得这部构筑在浩瀚的引文之上的辉煌之作更多了一份诗意的绵长。 这部《发达资本主义时代的抒情诗人》是班雅明著名的「巴黎拱廊街研究」计画的一小部分,班雅明面向巴黎和波特莱尔,写於一九三七、三八年他思想最成熟的高原之时,是他最绵密最诗意也最言志的作品,更是人类思维长河中一个独特无伦的奇迹。本书共收录了三篇班雅明的文章:一、波特莱尔笔下第二帝国的巴黎;二、论波特莱尔的几个主题;三、巴黎,十九世纪的都会。 班雅明以寓言与隐喻表现其奇特的风格,他以特有的飘忽不定的线条勾勒了「文人」的轮廓,并以一种叙事的一致性,描述一个又一个隐喻的形象:游荡者、密谋者、游手好闲者、诗人、拾荒者、醉汉、人群、商品……,使他的主题在寓意的高度上清晰地呈现。 班雅明认为波特莱尔的天才是一种隐喻式的天才,由於波特莱尔,巴黎第一次成为抒情诗的主题。班雅明致力於展现形成这种天才的背景,他将诗和理论混合在一起,来探究十九世纪巴黎的城市表象文化的各个要素--拱廊街商场、世界博览会等,揭示这种梦幻在现代社会里呈现的另一面,亦即「反讽的乌托邦」的一面;这显示了班雅明将历史唯物主义与现代主义结合起来的倾向。 编辑推荐大街在我们周围震耳欲聋地喧嚷。走过一位穿重孝、显出严峻的哀愁、瘦长苗条的妇女,用一只美丽的手摇摇地撩起那饰着花边的裙裳; 轻捷而高贵,露出宛如雕像的小腿。从她那像孕育着风暴的铅色天空一样的眼中,我像狂妄者浑身颤动,畅饮销魂的欢乐和那迷人的优美。 电光一闪……随后的黑夜!——用你的一瞥,突然使我如获重生的、消逝的丽人,难道除了在来世,就不能再见到你? 去了!远了!太迟了!也许永远不可能!因为,今后的我们,彼此都行踪不明,尽管你已经知道我曾经对你钟情! ——波德莱尔:《给一位交臂而过的妇女》 作者简介王才勇,上海市人。法兰克福大学艺术学硕士和博士,卡尔斯鲁厄设计学院博士后,在欧洲德语国家留学,工作十年有余,深谙德语文化。除国内外出版的有关专著外,在国内出版有译著《抽象与移情》《解释的有效性》《爱之诱惑》《机械复制时代的艺术作品》《摄影小史》等。 瓦尔特·本雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德国人,文学和美学家,现被视为20世纪前半期德国最重要的文学评论家。出身犹太望族,先后在柏林、布赖斯高地区弗莱堡、慕尼黑和伯尔尼等地研读哲学,1920年定居柏林,从事文学评论及翻译工作。他的精彩的,然而是离经叛道的博士论文《德国悲剧的起源》(1928)遭到法兰克福大学拒绝后,他即终止了对学员生涯半心半意的追求。1933年纳粹上台后,本雅明离开了德国,最后在巴黎定居,继续为文学期刊撰写文章和评论,1940年法国陷于德国,他南逃,企图取道西班牙去美国,但在法西边境从布港警方获悉将被送交盖世太保后,他自杀而死。 本雅明的大量著作于身后出版,在20世纪后期为他赢得愈来愈高的声誉;他行文凝练,在作品中进行哲学的思考,写来饶有诗味。他将社会批判、语言分析及历史怀旧情绪融为一体,字里行间流露出感伤与悲观情绪。1930年代他早期抽象的批判思想变而具有马克思主义倾向。 目录译者前言 一 波德莱尔笔下的第二帝国的巴黎 第一章 浪荡游民 第二章 休闲逛街者 第三章 现代主义 二 论波德莱尔的几个主题 三 巴黎,19世纪的都城 本雅明生平 本雅明主要著述年表 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。