词条 | 重写翻译史 |
释义 | 作者:孔慧怡 著 ISBN:10位[9627255300]13位[9789627255307] 出版社:香港中文大学出版社 出版日期:2005-12-1 定价:¥54.24元 内容提要本书为作者十五年来根据第一手材料研究中国翻译史的心血结晶,也是她告别译学界的最后一部作品,无论在材料、方法、理解及宏观史学各方面,都与中国翻译学现有的作品明显不同。 目录本书图、表及附录一览 总序 引言 第一部分 从材料出发 谈“译”、“翻”、“翻译”与“重译” 中国佛经翻译运动大事表 佛经外来译者图表 从译本的流通看译者的实际影响力 从《心经》和《金刚经》看佛经“新”、“旧”译的实况 子虚乌有的伪译——《大云经》个案研究 第二部分 宏观翻译史 厘定历史坐标 中国的双线翻译传统 历朝政府翻译活动 两大文化翻译运动 后记 参考书目选录 人名索引 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。