词条 | 中央一千零一夜 |
释义 | 基本信息作 者:仲跻昆,刘光敏 译 出 版 社:中央编译出版社 出版时间:2011-3-1 版 次:1页 数:416字 数:529000 印刷时间:2011-3-1开 本:16开纸 张:胶版纸 印 次:1I S B N:9787511705105包 装:平装 编辑推荐《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集。它不是历史上某一时期某个作家的作品,而是一部由民间艺人、文人学士在几百年的时间里收集加工而成的集体杰作,汇集了古代阿拉伯人民的神话传说和寓言故事。它以其引人入胜的情节、奇妙的想象、通俗的语言和鲜明的阿拉伯特色吸引了一代又一代读者,是世界文学史上最具生命力、最负盛名、拥有最多读者的作品之一。 内容简介《一千零一夜》,也叫《天方夜谭》,是阿拉伯民间故事集。传说阿拉伯古代有一个生性残暴的国王山鲁亚尔,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,第二天早上就把她杀掉,以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王做他的一夜王后。进入王宫后,她就开始给国王讲故事,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,国王正听得津津有味,允许她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老,她从此成为长久的王后。这就是“一千零一夜”的来由。 作者简介仲跻昆,1938年生,北京大学外国语学院阿拉伯语言文学系教授,博士生导师,中国外国文学学会理事,中国阿拉伯文学研究会会长,中阿(拉伯)友协文化委员会副主任,中国中东学会理事,中国翻译协会文艺委员会委员,中国作家协会会员,阿拉伯作家协会名誉会员;曾参加编纂《阿拉伯语汉语词典》、《汉语阿拉伯语词典》等语言工具书;撰写《东方文学史》、《东方文学辞典》、《中国大百科全书·外国文学卷》、《中外文化交流史》等有关阿拉伯文学、文化部分章节与词条;论著有《第一千零二夜》、《阿拉伯现代文学史》等;译著有《一千零一夜》、《阿拉伯古代诗选》、《纪伯伦散文诗选》等。2005年获埃及高教部表彰奖;2006年《阿拉伯现代文学史》获中国高校人文社会科学研究优秀成果奖一等奖;2009年获中国翻译协会资深翻译家荣誉证书。刘光敏,毕业于北京大学东方语言系阿拉伯语专业。毕业后在全国妇联工作,负责对阿拉伯国家妇女界之间的联系。曾分别在瑞士及加拿大进行过短期进修。在多个阿拉伯国家或长或短地进行过工作与访问,关注与研究阿拉伯妇女问题,应约为报刊杂志写过诸多相关文章,并参与部分有关阿拉伯文学的译著。在《一千零一夜》的故乡进行过考察。 目录译序 山鲁亚尔、沙赫宰曼兄弟与妖魔、美女的故事 商人和妖魔的故事 渔夫和妖魔的故事 脚夫和三个女郎的故事 驼背的故事 哈里发哈伦·赖施德微服私访(真假哈里发的故事) 法官妻子的故事 飞毯的故事 乌木马的故事 商人阿里·米斯里的故事 航海家辛德巴德的故事 朱德尔三兄弟的故事 白德尔王子与凤凰王国珍宝公主的故事 赛义夫·穆鲁克与白蒂娅·杰玛丽的故事 巴士拉银匠哈桑与羽衣公主的故事 阿拉丁与神灯的故事 巴士拉省长阿卜杜拉·本·法迪里与其兄长们的故事 鞋匠马鲁夫的故事 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。