词条 | 赠黄太守澍 |
释义 | 基本信息【作品名称】赠黄太守澍 【创作年代】明朝 【作者姓名】王守仁 【文学体裁】五言诗 作品原文赠黄太守澍 岁宴乡思切,客人亲旧疏。 卧疴闭空院①,忽见故人车。 入门辩眉宇,喜定还惊吁。 远行亦安适,符竹膺新除②。 荒郡号难理③,况兹征索余④。 君才素通敏,窘剧宜有纾⑤。 蛮乡虽瘴毒,逐客犹安居。 经济非复事,时还理残书。 山泉足游憩,鹿麋能友予。 淡然穹壤内,容膝皆吾庐⑥。 惟萦垂白念⑦,旦夕怀归途。 君行勉三事,吾计终五湖⑧。 作品注释①卧疴:卧病。疴,生病。据《说文》:“疴,病也。”符竹:即符信,古代传递朝廷信息的凭证,汉代以竹为符,称符竹。 ②膺:担当,接受重任。如《警世通言》:“臣有何德何能,敢膺圣眷如此!” ③荒郡:贫困郡。号:此处作表示程度的副词,相当于“很”。 ④索余:索取剩余。 ⑤纾(shū):解除;排除。如《左传·成公十六年》:“可以纾忧。” ⑥容膝:此处意为能站得下的地方。 ⑦萦:牵挂。垂白:白发下垂。泛指老年人。 ⑧五湖:不是定指,犹如“五湖四海”。 作品译文每到年底更加思念家乡,在外时间长了愈怀念好友亲朋。 染病卧床庭院也显得空旷,忽然看到老朋友坐车来了。 进门来仔细辨别容貌,欢喜之余大声呼叫。 老远的行程还算安适,又拜受了新的职务。 贫穷的县郡实在很难治理,何况要征税和索取剩余。 你素来才思敏捷,窘困的状况定有好转。 这地方虽然有瘴毒,我这被放逐的人也还能安居。 已不再考虑经世济国方面的事情,有时间还能读点书。 山水风光能满足游玩憩息,鹿麋也能与我友好相处。 淡泊于天地之间,能容膝的地方便是我的住房。 惟有家中的老人常萦系心怀,从早到晚都想回到家乡。 你走时劝勉我三件事,我已有了归隐的打算。 作品简析此诗写与友人相见时的景况,字里行间流露出作者被贬的满腹牢骚和无可奈何,但对于谪居生活,诗人却表露出泰然处之的达观态度。在这首诗里诗人又提出归隐的想法,含蓄地表达出对被贬的无奈和不满。 作者简介王守仁(1472~1529),浙江余姚人,字伯安,号阳明子,世称阳明先生,故又称王阳明。是明代著名的思想家、文学家。他二十八岁参加礼部会试,名列前茅,中了进士,授兵部主事。1506年(明武宗正德元年),因反对宦官刘瑾,被廷杖四十,谪贬至贵州龙场。1517年(正德十二年),江西、广东等地爆发民乱,王守仁被朝廷重新启用,并平定了宁王等叛乱,立下赫赫战功。王守仁不但武功非凡,他也是著名的儒学大师,著有《传习录》等重要的著作,是儒家心性学说的集大成者。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。