词条 | crow song |
释义 | Crow Song(クロウ·ソング)是电视动画Angel Beats!登场队伍Girls Dead Monster的第1张单曲。于2010年4月23日发行。发行公司是Visual Art's,制作公司是Key Sounds Label。 歌曲概述《Angel Beats!》插入歌 作词:麻枝准/作曲:麻枝准/编曲:光収容 歌:Girls Dead Monster 歌曲歌词背后にはシャッターの壁〖背后是百叶窗的墙壁〗 指先は鉄の匂い〖指尖散出铁的气味〗 进め 弾け どのみち混むでしょ〖前进 弹奏 哪条道路人多拥挤呢〗 find a way ここから〖find a way 从这里〗 found out 见つける〖found out 发现你〗 rockを奏でろ〖一起演奏摇滚歌曲〗 远くを见据えろ〖目标定向远方〗 息継ぎさえできない街の中〖在人山人海的街道中〗 星空が最高の舞台〖星空是至高的舞台〗 カラスたちカーカーと鸣くよ〖乌鸦们嘎嘎地叫个不停〗 いつも思うよ いつ寝てるんだろう〖我一直在想 是在何时睡着的呢〗 find a way あたしも〖find a way 我也来〗 song for 歌うよ〖song for 高歌一曲〗 rockを响かせ〖让摇滚音乐回响〗 crowと歌うよ〖与乌鸦同场共唱〗 いつまでこんなところに居る?〖你何时开始就在这种地方?〗 そう言う奴もいた気がする〖感觉那家伙也是这样说道〗 うるさいことだけ言うのなら〖要是只说让人讨厌的话〗 漆黒の羽根にさらわれて消えてくれ〖你就给我消失在漆黑的羽毛中别再出现〗 「Angel Beats!」插入歌 全力でもう倒れそうだ〖用尽全力仿佛支撑不住了〗 指もすり切れて痛い〖手指也隐隐作痛〗 でもね 演るよ 今夜もビッグなストーリー〖可是呢 我会继续演奏 今晚也要轰动一场〗 find a way ここから〖find a way 从这里〗 found out 见つける〖found out 发现你〗 rockを奏でろ〖一起演奏摇滚歌曲〗 luckを歌うよ〖唱出幸运吧〗 いつまでだってここに居るよ〖无论何时我都在这里哦〗 通り过ぎていく人の中〖人来人往的人群中〗 暗に闭ざされたステージで〖站在被黑暗掩盖的舞台上〗 今希望の诗歌うよ〖此刻唱出希望之歌〗 あなただって疲れてるでしょ〖哪怕是你也会疲惫的对吧〗 その背中にも届けたいよ〖我想触碰到那身背〗 こんな暗暗の中からの〖为了让如此黑暗之中〗 希望照らす光の歌を〖照出希望 送上光之歌〗 その歌を〖送上这首歌〗 罗马音歌词背后にはシャッターの壁 Haigo ni wa SHATTAA no kabe 指先は鉄の匂い Yubisaki wa tetsu no nioi 进め 弾け どのみち混むでしょ Susume Hajike Donomichi komu desho find a way ここから find a way Koko kara found out 见つける found out Mitsukeru rockを奏でろ rock wo kanadero 远くを见据えろ Tooku wo misuero 息継ぎさえできない街の中 Ikitsugi sae dekinai machi no naka 星空が最高の舞台 Hoshizora ga saikou no butai カラスたちカーカーと鸣くよ Karasu tachi ga KAA KAA to naku yo いつも思うよ いつ寝てるんだろ Itsumo omou yo Itsu neteru n daro find a way あたしも find a way Atashi mo song for 歌うよ song for Utau yo rockを响かせ rock wo hibikase crowと歌うよ crow to utau yo いつまでこんなところに居る? Itsumade konna tokoro ni iru? そう言う奴もいた気がする Sou iu yatsu mo ita ki ga suru うるさいことだけ言うのなら Urusai koto dake wa iu no nara 漆黒の羽にさらわれて消えてくれ Shikkoku no hane ni sarawarete kiete kure 全力でもう倒れそうだ Zenryoku de mou taore sou da 指もすり切れて痛い Yubi mo surikirete itai でもね 演るよ 今夜もビッグなストーリー Demo ne Yaru yo Kon’ya mo BIGGU na SUTOORII find a way ここから find a way Koko kara found out 见つける found out Mitsukeru rockを奏でろ rock wo kanadero luckを歌うよ luck wo utau yo いつまでだってここに居るよ Itsumade datte koko ni iru yo 通り过ぎていく人の中 Toorisugite iku hito no naka 暗に闭ざされたステージで Yami ni tozasareta SUTEEJI de 今希望の诗歌うよ Ima kibou no uta utau yo あなただって疲れてるでしょ Anata datte tsukareteru desho その背中にも届けたいよ Sono senaka ni mo todoketai yo こんな暗暗の中からの Konna kurayami no naka kara no 希望照らす光の歌を Kibou terasu hikari no uta wo その歌を Sono uta wo 歌曲赏析只因你坚毅的眼神与孤独的歌声 我想我大概很长时间都无法忘记,有这样一个孩子,即使失去了自己所珍惜的一切也依然毫不放弃的追逐着。 抱着从垃圾堆里捡来的吉他,站在大街上固执的歌唱着,只因胸中那份无论如何也停止不了的悸动。 我终于还是把原本打算放弃的《Angel Beats》补了,尽管一开始补的原因仅仅是因为基友口中难得出现的恶评。明明是抱着看热闹的态度去看的,在第三话之后却深深的喜欢上了那个有着鲜艳红发的摇滚少女。 对她而言,生命的全部意义在于音乐,在绝望之中相遇的那件事是她唯一找到的救赎。可是,就连这唯一执着的事物,也被残酷的现实摧毁的体无完肤。即使被痛苦击溃躺在病床上反复诅咒着这不公平的命运,即使如此,那份执着的热情也依然没有退却。即使是死,也想继续歌唱下去。 在最后一次作战中,奋起反抗之后随着吉他声缓缓响起的歌声以最直接的方式打动人心,忍不住在这样纯粹、直接、毫不矫揉造作的歌声中掉下泪来。这是岩泽写给自己的歌,对那不幸的人生的释怀与感触。在舞台灯光照耀下的她尽情的歌唱着,正如同自己被音乐所救赎一般,她用自己的歌声给予他人祝福,歌词简单而直白,却让人难以忘怀。 「这就是我的人生,像这样一直唱下去,那就是我,出生的意义。就像我被救赎了那样,应该就像这样,再去救赎其他人」 看完第三话的整个上午,耳机里都在重复循环播放着这首《My song》,眼前浮现的是那个少女在垃圾堆与吉他相遇时温柔的笑脸,还有那执着坚毅的眼神和舞台上孤傲的挥洒着汗水的身影。 对她而言,释怀之后迎来的是永久的消逝,但我想我以后也都不会忘记吧,她对于梦想的那份执着与热忱,绝对不会忘记。 相关歌曲Crow Song [4:08] 作词·作曲:麻枝准、编曲:光收容 第1话 Alchemy [4:17] 作词·作曲:麻枝准、编曲:光收容 第3话 My Song [4:54] 作词·作曲:麻枝准、编曲:光收容 第3话 销售排行榜デイリー最高顺位3位(オリコン) 每周最高顺位7位(オリコン) 每周最高顺位20位(プラネット) 每周最高顺位6位(サウンドスキャン) 每周最高顺位49位(Billboard JAPAN Top 100) 每周最高顺位1位(Billboard JAPAN インディーズ総合) |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。