词条 | 大五码 |
释义 | BIG-5码是通行于台湾、香港地区的一个繁体字编码方案,俗称“大五码”。地区标准号为:CNS11643,这就是人们讲的BIG-5码。 简介大五码(Big5),又称为五大码,是使用繁体中文社群中最常用的电脑汉字字符集标准,共收录13,060个中文字,其中有二字为重覆编码,Big5属中文内码(中文码分为中文内码及中文交换码两类)。Big5虽普及于中国的台湾、香港与澳门等繁体中文通行区,但长期以来并非当地的国家标准,而只是业界标准(de facto standard)。倚天中文系统、Windows等主要系统的字符集都是以Big5为基准,但厂商又各自增删,衍生成多种不同版本。 2003年,Big5被收录到台湾官方标准的附录当中,取得了较正式的地位。这个最新版本被称为Big5-2003。 历史背景Big5产生前,研发中文电脑的朱邦复认为这套内码收字过少,在资策会内码会议提出采用他的五万多字的字库。工程师已肯定其技术可行,但在1983年朱邦复被人诬陷,资策会因此放弃其研究成果。在Big5码诞生后,大部分台湾的电脑软件都使用了Big5码,加上后来倚天中文系统的高度普及,使后来的微软 Windows 3.x等亦予以采用。虽然后来台湾还有各种想要取代Big5码,像是倚天中文系统所推行的倚天码、台湾地区中文电脑公会所推动的公会码等,但是由于Big5字码已沿用多年,因此在习惯不易改变的情况下,始终无法成为主流字码。而台湾以后发展的“国家标准中文交换码”(CNS 11643)由于先天所限,必须使用3字节来表示一个汉字,与现行英语软件欠缺相容,所以普及率远远不及Big5码。 初创“五大码”(Big5)是在1984年由台湾13家厂商与台湾地区财团法人信息工业策进会为五大中文套装软件(宏碁、神通、佳佳、零壹、大众)所设计的中文内码,所以就称为Big5中文内码,虽然五大套装软件并没有成功,但Big5码却深远地影响中文电脑内码,直至今日。“五大码”的英文名称“Big5”后来被人按英文字序译回中文,以致现在有“五大码”和“大五码”两个中文名称。 Big5码的产生,是因为当时台湾不同厂商各自推出不同的编码,如IBM 5550、王安码等,彼此不能兼容;另一方面,台湾当时尚未推出官方的汉字编码,而中国内地所推行的GB 2312编码,亦未有收录繁体字。在这样的时空背景下,为了使台湾早日进入信息时代,所采行的一个计划;同时,这个计划对于以台湾为核心的亚洲汉字圈也产生了久远的影响。 应用在20世纪90年代初期,当中国内地的电子邮件和转码软件还未普遍之时,在深圳的港商和台商公司亦曾经使用Big5系统,以方便与总部的文件交流、以及避免为内地的办公室再写一套不同内码的系统。现在,除了台湾外,其他使用繁体汉字的地区,如香港、澳门,及使用繁体汉字的海外华人,都普遍使用Big5码。这已经成为繁体中文显示的标准格式。 发展由于各厂商及政府推出的Big5延伸,彼此互不兼容,造成乱码问题。鉴于Unicode能正确地处理七万多个汉字,近年的操作系统和应用程式(如苹果电脑 Mac OS X 和以 Cocoa API 撰写之程式、Microsoft Windows 2000及之后版本、Microsoft Office 2000及之后版本、Mozilla浏览器、Internet Explorer浏览器、Java 语言等等),已改用Unicode编码。可惜现时仍有一些旧的软件(如Visual Basic 6、部分Telnet或BBS软件),未能支援Unicode编码,故相信Big5缺字的问题仍会困扰用户一段时间,直至所有程式都能改用Unicode为止。 注释:大五码普遍被认为包含13,053字,但在计算0xA259-0xA261的度量衡单位用字 (兙兛兞兝兡兣嗧瓩糎) ,再减去重收了两次的“兀”(0xC94A)和“嗀”(0xDDFC)后,应为13,060字。 结构基本结构Big5码是一套双字节字符集,使用了双八码储存方法,以两个字节来安放一个字。第一个字节称为“高位字节”,第二个字节称为“低位字节”。“高位字节”使用了0x81-0xFE,“低位字节”使用了0x40-0x7E,及0xA1-0xFE。在Big5的分区中: 0x8140-0xA0FE 保留给使用者自定义字符(造字区) 0xA140-0xA3BF 标点符号、希腊字母及特殊符号,包括在0xA259-0xA261,安放了双音节度量衡单位用字:兙兛兞兝兡兣嗧瓩糎。 0xA3C0-0xA3FE 保留。此区没有开放作造字区用。 0xA440-0xC67E 常用汉字,先按笔划再按部首排序。 0xC6A1-0xC8FE 保留给使用者自定义字符(造字区) 0xC940-0xF9D5 次常用汉字,亦是先按笔划再按部首排序。 0xF9D6-0xFEFE 保留给使用者自定义字符(造字区) 值得留意的是,Big5重复地收录了两个相同的字:“兀、兀”(0xA461及0xC94A)、“嗀、嗀”(0xDCD1及0xDDFC)。 冲码问题因为低位元字符中包含了编程语言、shell、script 中,字串或命令常会用到的特殊字符,例如0x5C “\\”、0x7C “|”等。“\\” 在许多用途的字串中是当作转义符号又称为跳脱字符,例如 \(换行)、\\r(归位)、\\t(tab)、\\\\(\\本身符号)、\\"(引号)等等。而 “|” 在UNIX操作系统中大多当作命令管线的使用,如 "ls -la | more" 等等。如果在字串中有这些特殊的转义字符,会被程式或直译器解释为特殊用途。但是因为是中文的原因,故无法正确解释为上面所述的行为,因此程式可能会忽略此转义符号或是中断执行。若此,就违反了使用者本来要当成中文字符一部份使用的本意。 在常用字如“功”(0xA55C)、“许”(0xB35C)、“盖”(0xBB5C)、“育”(0xA87C)中时常出现,造成了许多软件无法正确处理以Big5编码的字串或文件。这个问题被戏谑性地人名化,称为“许功盖”或“许盖功”(这三个字都有这种问题)。一般的解决方法,是额外增加“\\”的字符,因为“\\\\”会被解释为“\\”,所以“成功\\因素”这个字串就能无误地被程式当作“成功因素”的字串来处理。但是额外的困扰是,有些输出功能并不会把“\\”当作特殊字符看待,所以有些程式或网页就会错误地常常出现在“许功盖”这些字后面多了“\\”。 私人造字区在倚天中文系统,以及后来的Windows 3.1、95及98中,定义了四个私人造字区范围:0xFA40-0xFEFE、0x8E40-0xA0FE、0x8140-0x8DFE、0xC6A1-0xC8FE。私人造字区的原意,是供使用者加入本来在编码表中缺少的字符,但当每个使用者都在不同的地方加上不同的字符后,当交换资料时,对方便难以知道某一个编码究竟想表达什么字。 影响Big5码由于很多日常用字被视为异体字而未收录。很多人,甚至电视台的字幕、报纸的用字习惯都被改变。例如台湾当局“教育部”视“着”为“著”的异体字,故没有收录“着”字。字典中的一些部首用字(如“亠”、“疒”、“辵”、“癶”等)、常见的人名用字(如“堃”(台湾当局“总统府”秘书长游锡堃)、“煊”(台湾当局“财政部长”王建煊)、“栢”(歌手张柏芝)、“喆”(歌手陶喆)等),虽被社会广泛采用,也没有收录到Big5之中。 在中国港澳台地区的因特网上,不难看到人们把游锡堃、王建煊、陶喆等名字,写成为“游锡方方土”、“王建火宣”和“陶吉吉”等写法。电视上有些外国动画的繁体中文字幕中也会看到像“木坚木”(樫木)这样的字。 而“邨”与“着”在香港极为常用。 Big5延伸非官方Big5延伸由于Big5码内的万多个字,只是根据台湾地区“教育部”颁布的《常用国字标准字体表》、《次常用国字标准字体表》等用字汇编而成,并没有考虑社会上流通的人名、地名用字、方言用字、化学及生物专业等用字,亦没有放入日语平假名及片假名字母。所以在市面上支援Big5码的软件,有不少都自行在原本的编码外,添加一些符号及用字。 倚天Big5延伸 在倚天中文系统中,为与IBM5550码相容,他们在Big5码添加了以下的字符: 在0xA3C0-0xA3E0,添加了33个控制字符的图象。 罕用符号区。在0xC6A1-0xC875,添加了圆形1-10、括号1-10、小罗马字i-ix等章节符号、一些部首及笔划结构,日语平假名、片假名及俄语使用的西里尔字母。 在0xF9D6-0xF9FE,添加了7个倚天扩充字:碁、銹、恒、裏、墻、粧、嫺和34个表格符号。 这个延伸有时被称为Big5-Eten。由于倚天中文系统是Windows 95推出之前市场占有率最高的中文系统,此延伸是各种非官方延伸当中最重要的一个。 在后期版本的倚天中文系统中,更加入了一些图案和简体中文字,但未被广泛接受。 Code Page 950Windows使用的 Code Page 950 (系引用IBM Big 5码的编码页号Code Page 950,简称 CP950) 之中,只添加了上述0xF9D6-0xF9FE的倚天扩充字及表格符号,并没有加入日文假名字母等其他延伸。 在Windows ME之中,微软首度在0xA3E1加入了欧元(?符号,之后所有 Windows 版本的 Code Page 950 也都有这个符号。 中国海字集“中国海字集”是中国海公司所出品的繁体汉字造字档。它本身虽然是一套商品,但中国海公司很少将之单独贩售,往往是与其他软件一同销售。例如:中国海字集就曾经与《汉书》、《轻松输入法》等一同发售。由于它包括了不少社会上常见的用字、日文假名、和字等,加上曾与Office 97中文版一并发售,所以比起其他官方Big5延伸,更被台湾民众所接受。香港部份BBS网络在香港增补字符集未出现之前,一度以中国海字集为标准。 日和字集“日和字集”乃一香港个人开发的造字档,以兼容香港增补字符集为卖点,为字集中仍没函盖的日本汉字和日该国字作增补,并附有仓颉、速成等输入法作辅助。 Unicode补完计划“Unicode补完计划”前称“BIG5 Extension”,通过修改Microsoft Windows及Mozilla的编码表,从而用户能在网上传递及交换文字。有鉴于“中国海字集”的成功,“Unicode补完计划”第二版采用了“中国海字集”原有的造字,再加上“中国海字集”所欠的部分简体中文字及香港粤语用字,建成一个能在Big5及Unicode之间转换的编码表;该计划目前已推出了64位测试版。 官方Big5延伸台湾“教育部”造字档 台湾当局“教育部”有它本身的一套造字档,主要给部门内使用,亦有于“教育部”的网上字典使用。 台湾“农委会”常用中文外字集 台湾当局“农业委员会”制定了一套有133个汉字的造字档,其中有84个是鱼字部汉字、7个是鸟字部汉字。 Big5+ 中文数位化技术推广委员会(中推会)在1997年推出Big5+,使用了两万多码位,纳入了Unicode 1.1下所有汉字。由于编码使用到的范围超过原先Big5定义(Big5+使用了高字节0x81-0xFE,低字节0x40-0x7E、0x80-0xFE),无法安装在Microsoft Windows上,现几乎无人使用。 Big-5E 为了使Microsoft Windows使用者可以使用造字档,“行政院”委托中推会再次推出一个补充字集Big-5E(与Big5+并不兼容),共收3954字。它把Big5+不少汉字都去掉,更甚者放弃了倚天延伸字集的假名部分。于是,除了部分被强制使用的当局行政单位外,没有多少人愿意使用Big5E。 Big5-2003 鉴于Big5不是一个官方标准,中推会决定编制一个Big5的定义,并把它放到官方编码CNS 11643的附录里,正式成为官方标准的一部分。在Big5-2003之中,收录了所有在1984年Big5编码的所有字符,另外再加入微软CP950的欧元符号、倚天延伸字集的0xA3C0-0xA3E0、0xC6A1-0xC7F2、0xF9D6-0xF9FE的用字。Big5-2003没有收录行列输入法特殊符号及0xC7F3-0xC875的俄语西里尔字母,理由是以CNS 11643没有这些字符。除此之外,所有倚天延伸全部收录。相对于Big5-2003,最早没有加上任何延伸的Big5则被称为Big5-1984。 香港增补字符集 香港增补字符集:是香港政府基于繁体中文电脑操作环境中最流行的大五码(Big-5)之上扩展的字符集标准,是现时香港的中文资讯交换内码标准。香港增补字符集以前称为《政府通用字库》(GovernmentCommonCharacterSet,简称GCCS),本来只是香港政府内部统一使用的造字档,有三千多字。但由于香港电脑业界不断要求政府迎合本地需要,提出官方的字符集方案,以便与政府进行文件来往,于是香港政府便在1995年把这个内部使用的标准公开。到了1999年,此字集增加到四千多字,并改为现名。字符集所收罗的字,主要包括香港的地名、人名用汉字、粤语汉字及异体字,也有小部份简体字。除此之外,此字符集亦把倚天中文系统收录的日语平假名、片假名及俄语字母包括在内。此字符集由中文界面咨询委员会管理,仍在不断扩编之中。最新版本为2005年5月推出的HKSCS-2004,收录4,941个字符。 字符分类:在HKSCS-2004版本,汉字字符共4500个,其中3353字可在大型的字典(如《汉语大字典》)中查到,包括简化字、异体字、日语汉字等。其余在各大中文字典中查不到的字中,有粤语方言字(有些可在方言字典及学术著作中查到)、人名、公司名、地方名、变形部首、附形、讹字。有些字来自入境事务处、公司注册处、税务局、地政总署。 早期的倚天中文系统、国乔中文系统等对造字缺乏管理,而又没有文字专家的审定,因此当时造字很是混乱,有些甚至可能只是临时使用的“错字”(寻遍各大字典、专书也查不到的字,也作幽灵汉字);制作这些中文系统的厂商又对字形、字体缺乏认识,有些字会因为字体不同而字形稍有差别,分别编进了两个码位中。又有同一字有系统区及造字区两个码位,有些联绵词只收其一不收其二;这个问题带到了政府通用字库和香港增补字符集中,字集因要反向兼容而跳过了一些码位。 各类符号共441个,有汉字笔形、汉语拼音字母、国际音标符号、汉字符件、画表符号、日本平假名、片假名等。 香港增补字符集在2005年才有画数、部首、粤音等资料给用户参考,还说明方便检索,而非作为规范标准。(汉字的部首在不同的字典中,归部也不尽相同) 编码和Big-5的关系:香港增补字符集当初因为是补充Big-5的收字不足,使用其外字区而发展的,所以受制于Big-5的编码架构,外字的总数最多只能到6217个(每区块157字,有39区块半)。除去已用码位,剩下千余个码位,其中有部分会保留给用户造字。早期的倚天中文系统、国乔中文系统等对造字缺乏管理,而又没有文字专家的审定,因此当时造字很是混乱,有些甚至可能只是临时使用的“错字”(寻遍各大字典、专书也查不到的字,也作幽灵汉字);制作这些中文系统的厂商又对字形、字体缺乏认识,有些字会因为字体不同而字形稍有差别,分别编进了两个码位中。又有同一字有系统区及造字区两个码位,有些联绵词只收其一不收其二;这个问题带到了政府通用字库和香港增补字符集中,字集因要反向兼容而跳过了一些码位。 Big-5原来的编码,只有汉字、标点、注音符号等字符及少数图形,后来经过台湾厂商的增收,多了7个“倚天字”(即碁、銹、裏、墻、恒、粧、嫺)及日文的假名,最后这批字符又被香港增补字符集收入。 香港增补字符集所使用的Big-5的外字区分几个区段: “造字区一”(FA40—FEFE):早期的GCCS字符集已经填满这一段。 “造字区二”(C6A1—C8FE):倚天用了这段来放日文假名等符号。这些符号在HKSCS1999年的版本被收纳。 “造字区三”(8140—A0FE):香港增补字符集把这段开头的(8140—84FE)保留给用户,新增的字符只用其余的码位。“厂商造字区”(F9D6—F9FE):这段开始的七个码位用来存放裏、恒等“倚天字”,之后的码位被微软的繁体中文Windows用来存放制表符号。后来HKSCS1999年版本将之全部收纳。 可是一般提及HKSCS的文件,包括来自香港政府的,都没有注明HKSCS以外的一般繁体字编码(即是Big-5本身)使用哪个版本。Big-5在2003年前就只有一个版本,不会造成混淆,但HKSCS-2004的文件仍没有指定Big-5部份是2003年之后还是之前的版本,虽然到目前为止并没有任何系统使用Big5-2003。 发展由于各厂商及政府推出的Big5延伸,彼此互不兼容,造成乱码问题。鉴于Unicode能正确地处理七万多个汉字,近年的操作系统和应用程序(如苹果电脑Mac OS X和以CocoaAPI撰写之程序、MicrosoftWindows 2000及之后版本、Microsoft Office2000及之后版本、Mozilla浏览器、Internet Explorer浏览器、Java语言等等),已改用Unicode编码。可惜现时仍有一些旧的软件(如Visual Basic6、部分Telnet或BBS软件),未能支持Unicode编码,故相信Big5缺字的问题仍会困扰用户一段时间,直至所有程序都能改用Unicode为止。 输入VimIM在Vim环境中,可以直接键入十进制或十六进制Big5码。既不需要启动输入法,也不需要码表。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。