词条 | 英语科技文体:范式与翻译 |
释义 | 基本信息作者: 方梦之 丛书名: 应用翻译理论与教学文库出版社:国防工业出版社 ISBN:9787118076554 上架时间:2011-11-8 出版日期:2011 年10月 开本:32开 页码:346 版次:1-1 内容简介《英语科技文体范式与翻译》共分11章,根据科技翻译的实际需要,从文体和语篇角度研究科技英语及其翻译。引用的材料力求符合通用性和可读性的要求,句例和段例基本上引自国外文献,对部分需要阐释或专业性较强的句例附汉译文。 《英语科技文体范式与翻译》适合于翻译专业本科生与硕士研究生以及对科技英语或科技翻译有兴趣的读者。 目录《英语科技文体范式与翻译》 第1章文体与翻译 1.1文体学概说 1.2语体的类别 1.3e5s与esat分类 1.4国外译论与文体 1.5国内译论与文体 第2章est的词汇特征 2.1术语 2.2半技术词 2.3普通词 2.4缩略语 2.5复合词 第3章est的语法特征 3.1名词化 3.2被动态与主动态 3.3代词的文体特征 3.4平行结构 第4章est的修辞 4.1定义 .4.2分类 4.3描述 4.4修辞手段 第5章非言词表达 5.1非言词符号的产生与发展 5.2非言词符号的基本语言特征 5.3非言词符号的主要类别 5.4非言词符号的特性 5.5非言词符号的用法 5.6数字、百分率与斜线号 第6章普通科技文体 6.1普通科技文体的特征 6.2科普读物 6.3科技新闻 6.4产品说明书 6.5可行性报告 6.6实验报告 6.7备忘录 第7章专用科技文体:专利、标准与合同 7.1专利说明书 7.2技术标准 7.3合同 第8章专用科技文体:论文、文摘与报告 8.1学术论文 8.2文摘 8.3正式报告 第9章术语及一些特定词的翻译 9.1术语的翻译 9.2情态动诃 9.3古词 9.4专利用词 9.5合同用词 9.6成对词 9.7其他常用词语 第10章体裁分析与翻译 10.1概念功能 10.2交际功能 10.3语篇功能 第11章译文的得体 11.1遣词 11.2造句 11.3组篇 参考文献 策划人语 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。