词条 | 杨译德语文学精品:少年维特的烦恼 |
释义 | 图书信息出版社: 四川文艺出版社; 第1版 (2007年1月1日) 平装: 164页 开本: 16开 ISBN: 9787541124785 条形码: 9787541124785 尺寸: 24 x 17 x 1.1 cm 重量: 281 g 作者简介杨武能,男,1938年生,重庆人。1962年毕业于南京大学德国文学专业,任四川外语学院助教、讲师。1981年毕业于中国社会科学院研究生院,获硕士学位。1983年任四川外语学院副教授、副院长,1986年破格晋升教授。1990年调入四川大学,1992年创办欧州经济文化研究中心,任中心研究员兼主任。现任四川大学外国语学兼文学院教授、博导。他大学时代就开始发表译作。已出版《浮士德》、《少年维特的烦恼》、《阴谋与爱情》、《海涅抒情诗选》、《茵梦湖》、《格林童话全集》等经典译著20余部;1979年开始发表歌德研究、德语文学研究以及比较文学和文学翻译理论的论文,已出版《歌德与中国》、《歌德抒情诗咀华》、《走近歌德》和Goethe in China(德文专著)等学术著作4部,以及《歌德文集》(14卷)和《世界中篇名著金库》(10卷)等编著十余种,在国内外发表论文数十篇;也从事散文创作。他于歌德研究、德语中短篇小说理论研究和中德比较文学研究方面有所开创,以歌德的译介、研究和中德文学关系研究享誉海内外。1983年获联邦德国富有世界声誉的洪堡研究奖学金,先后在德国海德堡大学、波恩大学、柏林自由大学和明斯特大学研修。十余次赴德国、奥地利、日本、加拿大等国和香港讲学、出席国际学术会议。论著《歌德与中国》等多次获得省、市政府颁发的优秀社科成果奖,散文获省内多种奖。1992年获国务院“政府特别津贴”。 内容简介小说的情节十分简单,年轻的维特来到一个小镇,这里的自然风光、淳朴的民风、天真快乐的儿童给予他极大的快乐。一次舞会上他认识了一个叫绿蒂的少女,她的一颦一笑、一举一动都让他倾倒;绿蒂也喜欢他,却不能予以爱的回报,她已与维特好友订婚。维特陷入了尴尬和痛苦,他毅然离开此地,力图从事业上得到解脱,有所成就,然而鄙陋的环境、污浊的人际关系、压抑个性窒息自由的现存秩序,都使他无法忍受,当他怀才不遇地重返绿蒂身边时,发现绿蒂已结婚,决定以死殉情,遂用一支手枪结束了自己的生命。 《少年维特的烦恼》这部以第一人称写就的书信体小说,不仅传达了欧洲从古老的封建制度向资产阶级过渡的转型时期,中青年一代追求“个性解放”,“感情自由”,“恢复自然的社会状态”,“建立平等的人与人关系”的强烈愿望,也阐明了作者自身鲜明的立场。 目录译本序 第一编 第二编 编者致读者 译后记 我译《维特》 歌德生平和创作年表 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。