请输入您要查询的百科知识:

 

词条 新编日译汉教程第二版
释义

图书简介:

作/译者:陈岩出版社:大连理工大学出版社

出版日期:2010年09月ISBN:9787561103043 [十位:7561103042]

页数:449 重约:0.426KG

定价:¥18.00

旧书普通用户价:¥8.50 为您节省:¥9.50

旧书VIP用户价:¥7.80 为您节省:¥10.20

团购优惠价:¥7.20

内容提要:

本教程是在编者1983年《日译汉讲稿》(使用二轮),1987年《日译汉教程》(使用一轮)的基础上,重新编写而成的,可作为各类高等院校日语专业翻译课教材。

本教程在编写过程中,注意了以下几个方面:一、在研究各种翻译技巧时,不是就技巧论技巧,而是在讲述各类词语、语态本质,并尽量同汉语比较中进行研究,力图使学习者既知其然,又知其所以然;二、以句子为单位练习翻译,容易使学习者受困于原文的表层结构,本教程所选翻译练习都是整篇文章或有完整意义的一段文章,以使学习者一开始就不入原文表层的“套子”;三、本教材... [显示全部]

图书目录:

第一课绪论

一、翻译及其作用

二、翻译与翻译理论

三、翻译的标准

四、翻译的原则

五、翻译的过程

六、翻译工作者的基本条件

翻译练习

第二课日、汉语主要不同点

一、语系不同

二、语序不同

三、决定词在句子中地位、作用的方式不同

四、词尾变化不同

五、表达敬谦的方式不同

六、思维形象、比喻习惯不同

七、标点符号不同

翻译练习

第三课要十分重视汉字词

一、日语汉字词同汉语简单比较

二、误译例辨析

翻译练习

第四课增词、减词、引申

一、增词

二... [显示全部]

文章节选:

第一课绪论

一、翻译及其作用

翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的过程。它是操不同语言的人之间进行交际和交流的媒介手段,因此是人类一项必不可少的活动。

翻译对于人类文化、科学的发展曾经起过和正在起着极其重要的作用。东汉至宋的佛经翻译,对我国的语言、文学、学术思想都产生了很大的影响,其中语言方面尤为显着。通过佛经翻译,吸收了许多梵语的词汇,也利用汉语构词法创造了许多词汇,如菩萨、刹那、因缘、天堂、地狱等。明末清初的学术、科技翻译介绍了西欧各国的科学、哲学、文学等方面的著作,对... [显示全部]

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/25 11:06:20