词条 | 唐诗一百首(汉英对照) |
释义 | 作者:张廷琛魏博思 ISBN:10位[7500118104]13位[9787500118107] 出版社:中国对外翻译出版社 出版日期:2007-12-1 定价:¥18.00元 内容提要“中华传统文化精粹”丛书脱胎于我公司出版的20世纪八九十年代中国最富盛名的双语读物“英汉汉英对照一百丛书”。这套丛书曾经影响了几代英语和中华文化学习者、爱好者,深受读者的喜爱,以至今天还有许多翻译界、外交界、教育界等各界取得卓越成就的人士,对这套书籍仍怀有浓重的情结。这套书不仅仅是当初他们学习英语的课外启蒙读本,亦是他们的良师益友,是他们追求知识、拼搏向上的青春记忆。 这套丛书最初由中国对外翻译出版公司于20世纪八九十年代同香港商务印书馆合作陆续推出,丛书的编者和译者都是在各自领域做出贡献的学者、教授.使得该套丛书在读者中获得了很好的口碑,创造了良好的社会效益和经济效益。 为了将这一品牌发扬光大,我公司对“英汉汉英对照一百丛书”进行了修订、重组.聘请了享誉海内外的中国翻译界专家组成阵容强大的顾问团.在题材、选篇、译文、栏目设置等方面进行了严谨的论证、精心的编 辑,打造出适应新时代读者需求以及提升中国文化新形象的精品图书——“中华传统文化精粹”。 “中华传统文化精粹”丛书内容丰富。秉承以中外读者为本的宗旨,我们增加了白话翻译、中文注释、汉语拼音、经典名句等栏目,删除了晦涩,冗长的篇目,使丛书更加通俗、实用。 “中华传统文化精粹”丛书整体性强、版式精致且与内容和谐统一,相信必将受到中外读者的喜爱。 编辑推荐本书收录的一百首唐诗,选自唐代五十一位诗人的作品,其中包括李白、杜甫、王维、白居易、刘禹锡、元稹、李商隐等名家的代表作。所选作品均经过精挑细选,力求兼容并包,并由中关学者合作翻译,以求达到译文的精确优美、典雅顺达。每首诗均加中文注释、生僻字注音以及英译。 作者简介张廷琛,上海复旦大学外文系副教授,1983-1984年期间为美国哈佛大学博士后研究员。 目录前言 骆宾王在狱咏蝉 王勃 杜少府之任蜀州 宋之问 渡汉江 沈俭期 独不见 陈子昂 登幽州台歌 贺知章 回乡偶书二首(其一“少小离乡”) 张若虚 春江花月夜 王之涣 凉州词 孟浩然 春晓 宿建德江 王昌龄 闺怨 芙蓉楼送辛渐二首(其一“寒雨连江”) 李颀 送魏万之京 王维 酬张少府 山居秋暝 终南山 观猎 鹿砦 使至塞上 李白 将进酒 长相思 梦游天姥吟留别 把酒问月 月下独酌四首(其一“花间一壶酒”) …… |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。