词条 | 诗魂的再生--查良铮英诗汉译研究 |
释义 | 作者:商瑞芹 ISBN:10位[7310028171]13位[9787310028177] 出版社:南开大学出版社 出版日期:2007年 定价:¥20.00元 内容提要当代译学研究的语言学派、文化学派正从“源语中心”朝“译语中心”转向,译事被看作是一种作者、译者、译文读者的三元...译诗为诗,就在于诗人译者往往可以重建一种汉译的节奏;例如,英诗格律中的音步在汉译中无法重现,前辈诗人翻译家。 编辑推荐当代译学研究的语言学派、文化学派正从“源语中心”朝“译语中心”转向,译事被看作是一种作者、译者、译文读者的三元...译诗为诗,就在于诗人译者往往可以重建一种汉译的节奏;例如,英诗格律中的音步在汉译中无法重现,前辈诗人翻译家。 目录诗性智慧的探索 绪论 体例说明 本书特色 第一章概念与理论综述 第二章查良铮浪漫主义英语抒情诗翻译 第三章查良铮《唐璜》翻译研究 第四章查良铮英语现代派诗歌翻译 第五章拟作、改写、重写、翻译 第六章结论 附录 参考文献 后记 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。