词条 | 神和人 |
释义 | 诗歌导读神是什么?人是什么?人和神之间是什么关系?到底是人在想象中创造了神,还是神在创世时造就了人?人和神,谁才是这个世界的真正主宰?这个玄奥又现实的问题,始终牵动着每个人的心。古今中外,有多少人在观察它,思考它,评说它。世界各民族的创世纪传说,民俗中的神鬼观念,学者的神学与人学专著,都是围绕这一问题所作的探讨,然而众说纷纭,各抒己见,充满着对立与矛盾。作为伊斯兰教的忠实信徒与哲学家,伊克巴尔又是怎样看待这个问题的?请品析他的诗歌《神和人》。 诗歌译文神 我创造了世界,从同一片泥土和水, 你建立了鞑靼、努比亚和伊朗, 我从尘土里提炼出纯净的铁砂, 你制造刀剑、箭头和枪炮; 你做成锄头去砍伐园里的树, 你做成笼子去关闭唱歌的鸟。 人 你创造了夜,我制作了灯, 你创造了黏土,我做成杯盘; 你创造的是沙漠、山岭和溪谷, 我呢,创造了花床、公园和果园; 是我把石头磨成镜子, 是我,从毒物里酿出蜜汁。 (陈敬容 译) 诗歌作者默罕穆德·伊克巴尔(1877-1938),巴基斯坦近代最著名的诗人、哲学家,被评为“巴基斯坦近代文学之父”。 伊克巴尔用乌尔都语和波斯语创作诗歌,共出版10部诗集。他在诗中所用的典故来自伊斯兰教经典和传说;所用的比兴创作手法也都渊源于波斯古典文学。他善于用古典诗歌的形式反映现代生活,善于赋予陈旧的比喻以新的含义。他的诗立意新颖,刻画细腻,情深意长,辞采绮丽,抒情和哲理融为一体,具有明显的爱国主义思想,对殖民主义者进行猛烈抨击,号召被压迫的民族团结起来为独立自由而战斗。 诗歌赏析这个世界上的每一个生灵、每一个种族,都来自“同一片泥土和水“,平等、和谐、欢乐地共存。这是神所创造的世界,鸟儿在林中自由地歌唱,树木也自在繁茂地生长,没有囚禁,没有砍伐。只是,黑夜降临,蒙住了人类追求光明的眼睛;沙漠蔓延,带来了饥饿与贫困的阴影。然而人类,这个伟大的种族,并没有向困难屈服。他们“制作了灯”,点亮黑暗的脸庞;他们“建造了花床”,吹响生存的号角。一代又一代人的不懈奋斗,终于赢得这一派繁华的景象。这应该是一个更加完美的世界,却不想人被胜利的喜悦冲昏了头脑,忘记了神创造这个世界的本意:他并不属于任何一个人或一类人,而是属于世界上每一个生灵。人类欲望的河流,曾经滋润了文明的发展,但无节制的泛滥,也会冲垮幸福的堤岸。看吧,分裂与杀戮、欺诈与戕害,已经在历史的舞台上登场。我们要的是自我救赎,而不是末日的审判。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。