作 者:(英)莎士比亚著 卞之琳译
丛 书 名:中国社会科学院文库·文学语言研究系列
出 版 社:方志出版社
ISBN:9787802380196
出版时间:2007-04-01
版 次:1
页 数:499
装 帧:平装
开 本:16开
莎士比亚是有史以来最伟大的剧作家之一,他的四大悲剧代表了其最高成就。几百年来,文学界公认《哈姆雷特》——地位最重要;《奥瑟罗》——结构量严谨;《里亚王》——气魄最宏伟;《麦克白斯》——动作量迅疾。作品的思想价值与文学价值极高。卞之琳先生根据原著通行版及其他多个权威版本译出的中译本,吸取了之前不同中译本的经验,博采众长、独辟蹊径、不仅忠实于原文,语言优美,而且反映了当时国际莎学界的最新研究成果,可谓是大家的心血之作。
译本说明
译者引言
丹麦王子哈姆雷特悲剧
威尼斯摩尔人奥瑟罗悲剧
里亚王悲剧
麦克白斯悲剧
第二场 格罗斯特堡邸前
肯 特与奥斯瓦尔德迎面上。
奥 清早好,朋友。是伯爵府里人吗?
肯 唔。
奥 我们在哪儿安置我们的马匹?
肯 在污泥里。
奥 劳驾,如蒙见爱,告诉我。
肯 我不爱你。
奥 那么好,我不理会你了。
肯 我把你送进了牙关镇牲口栏,看你理会我不理。
奥 你干吗这样对待我。我又不认识你。