词条 | 切中伦常:中庸的新诠与新译 |
释义 | 图书信息出版社: 中国社会科学出版社; 第1版 (2011年2月1日) 丛书名: 海外儒学研究前沿丛书 平装: 220页 正文语种: 简体中文 开本: 16 ISBN: 7500492243, 9787500492245 条形码: 9787500492245 尺寸: 23.2 x 16.6 x 1.6 cm 重量: 381 g 作者简介郝大维(David L.Hall.1937—2001)。原美国德克萨斯大学哲学教授。从事怀特海、美国哲学以及道家哲学和古希腊哲学的研究。除了与安乐哲长期合作,进行古典中国哲学的诠释性研究之外,还著有《经验的文明:怀特海式的文化理论》(The Civilization of Experience:A WhiteheadianTheory of Culture.1973)、《不定的凤凰(The Uncertain Phoenix,1982)、《爱欲和反讽》(Eros and Irony,1982)以及《理查德·罗蒂:新实用主义的先知与诗人》(Richard Rorty:Prophet and Poet of theNew Pragmatism,1994)等。安乐哲,夏威夷大学哲学系教授。他在1987年获伦敦大学哲学博士学位,曾担任夏威夷大学中国研究中心主任。安乐哲教授出版了一系列蜚声国际的中国哲学专著,其中包括《先哲的民主:杜威、孔子与中国民主之希望》、《通过汉代而思》、《主术:中国古代政冶制度之研究》、《通过孔子而思》等;同时也是一位重要的中国经典的翻译家,将中国一些重要的哲学典籍译成英文,其中包括《孙子兵法》、《孙膑兵法》、《论语》、《道德经》等。他还是美国的比较哲学杂志《东西方哲学》的主编。 内容简介《切中伦常-《中庸》的新诠与新译》,本书分为四个部分:第一部分是关于《中庸》文本的研究,对于了解《中庸》这部文献的历史及其英文翻译的历史,该部分探讨了某些较为专门性的问题。其中,我们诉诸于最近中国的考古发现,来帮助我们确定《中庸》在其思想脉络(intellectual context)中的定位。第二部分是对《中庸》提供一种哲学性和宗教性的诠释。第三部分提出了《中庸》一书中所涉及的一些重要的术语,并对这些术语的含义进行了解释。对于那些将本书作为课堂教材的教师来说,这些术语的解释尤为有帮助。因为这些术语在《中庸》的论证中发挥了重要的作用,而本书 目录中文版新序 英文版前言 第一章 《中庸》文本的研究:文献与义理 一 文献的研究 (一)《中庸》和“思孟学派” (二)子思与“五行”学说 (三)《中庸》:一部合成的文献 (四)《中庸》成书的断代 (五)子思其人 二 《中庸》的义理诠释 (一)《中庸》首章的再分析 (二)为什么“中庸”不是“Doctrine of the Mean” 第二章 比较视域下的(中庸>新诠:哲学与宗教性的取径 一 《中庸》的重要性 二 翻译的一些问题 (一)界定“哲学”文本 (二)“焦点”与“场域”的语言 三 “气”和关联性的宇宙论(Correlative Cosmology):《中庸》的诠释脉络 四 《中庸》的核心论证 (一)“诚”与创造性(《:reativity) (二)“诚”、“性”和“情” (三)作为主导性隐喻的家庭 (四)《中庸》中的“礼” 第三章 《中庸》重要观念通释 一 诚 二 道 三 德 四 和 五 教 六 君子 七 礼 八 命 九 气 十 情 十一 仁 十二 善 十三 圣 十四 圣人 十五 天 十六 物 十七 孝 十八 心 十九 性 二十 义 二十一 智 二十二 中 二十三 中庸 第四章 《中庸》的英文新译 附录一:“礼”与古典儒家非神论的宗教思想 附录二:儒学与杜威的实用主义:一种对话 附录三:活出此生的意义:创造性的真谛 征引与参考文献 译后记 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。