词条 | 名宦祠题颜公 |
释义 | 基本信息【作品名称】名宦祠题颜公 【创作年代】明朝 【作者姓名】宰廷俊 【作品体裁】诗 作品原文生祠伟矣立当时,敬奉分明慕四知。 岂但淇门声誉重,试看凤阁雨霖施。 冠华事业人无敌,盖世功名孰与持! 自古大才终不泯,他年还有鼎葬思。 题 解这首诗是作者歌颂老师颜颐寿的。淇县百姓爱憎分明,给颜颐寿立生词,足见他在淇县人民心目中的地位。淇县人民牢记颜公的雨霖遍施,高度赞誉颜公为官的刚正严明;他举世无双的“冠华实业”、“盖世功名”永垂不朽,他将永远被缅怀,被追思。 注 释名宦祠:明嘉靖元年,淇县人于朝歌为名宦颂颜颐建立的生祠。位今淇县南门巷里“三仁祠”右,嘉靖元年李深创建。 颜公:指颜颐寿,字天和,号梅田,明巴陵(今岳阳)人。孝宗弘治三年(1490)进士。曾任淇县知县。历任升光禄少卿,累官副都御史。刑部侍郎、礼部尚书、左都御史、户部尚书、刑部尚书。任内刚正严明。卒年70。 生祠:给活着的人建的祠堂。 四知:典出《后汉书·杨震传》:昌邑王密县令,深夜给杨震送了十斤金子,杨拒收。王说:“暮夜无知者。”杨说:“天知、神知、我知、子知,何谓无知?”王惭愧而出。后人王融《沈冥地狱篇颂》曰:“阴墙虽两密,幽夜有四知。”这里指颜公廉洁奉公之意。 岂但:哪里只。 淇门:这里指淇县。 凤阁:官署名。唐武则天光宅元年(公元684年)改中书省为凤阁。分掌监察权。 雨霖:干旱时所需要的大雨。比喻泽被世人。 冠华:覆盖华夏。 盖世:才能、功勋等压倒当代,没有人能比。 孰:谁。 持:不相上下。 不泯:不灭、不消失,永垂不朽。 他年句:将来还会有人缅怀思念他的功德。鼎葬,根据古代鼎葬制,天子死后可用九鼎陪葬,诸侯王七鼎、大夫五鼎,士三鼎。 作者简介宰廷俊,湖广江夏县人,监生,曾任淇县训导,后升任河内(沁阳)教谕。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。