词条 | 插花吟 |
释义 | 作品名称:插花吟 创作年代:宋代 文学体裁:七言律诗 作者:邵雍 作品原文头上花枝照酒卮(1),酒卮中有好花枝。 身经两世太平日(2),眼见四朝全盛时(3)。 况复筋骸粗康健(4),那堪时节正芳菲(5)。 酒涵花影红光溜,争忍花前不醉归(6)。 注释译文作品注释(1)酒卮:酒杯,音“知”。 (2)两世:三十年为一世。两世即六十年。 (3)四朝:指宋真宗、宋仁宗、宋英宗、宋神宗四代皇帝。 (4)况复:况且又。筋骸:筋骨。 (5)那堪:更兼。 (6)争忍:怎么舍得。 作品译文插在头上的花枝倒映在酒杯里,酒杯浮动着美丽的花枝。我这辈子经历了六十年的太平岁月,亲眼目睹了四朝的盛世。何况我的身子骨还硬朗,又喜逢百花盛开的芳菲时节。看着酒杯中荡漾着的花影,红光溜转,怎么舍得不痛饮到大醉呢? 作品赏析这是诗人在太平时世中自得其乐的一曲醉歌。“头上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。”插花者即是年过花甲的作者自己。花插头上,手持酒杯,酒杯中又浮现出花枝,诗人悠然自得的神态如见。 诗人陶醉的原因,颔颈两联以醉歌的形式作了回答。诗人一生度过了六十年的太平岁月,亲眼见了真宗、仁宗、英宗、神宗四朝的盛世,再加以筋体康健,时节芳菲,老人的心遂完全被幸福涨大了。他笑眯着醉眼,看面前的酒杯。只见杯中映着花影,红光溜转,面对这花,这酒,这位处在盛世中的高龄而又健康的老人,他的一生乐事都如同被召唤到了眼前,所以痛饮到大醉方归。 该篇与崇尚典雅的传统五、七言律诗相比,风格完全不同。它有白居易的通俗,而其实和白诗并非一路。白诗在平易中一般仍包含着高雅的意境,邵雍这类诗则表现了一种世俗的情怀。它纯用口语,顺口妥溜,吸收了民歌俚曲的因素,又略带打油诗的意味,具有一种幽默感和趣味性。诗格虽不甚高,但充溢着浓烈的太平和乐气氛。这种气氛的形成,固然由于内容是歌唱时康人寿,但还有其他方面的因素:老人白发上插着红花,乐陶陶地对着酒杯,这一形象一开始就给诗带来一种气氛;语言节奏的流走顺畅,“花”、“酒”等字的反复回环出现,也显得和乐遂意;颈联“况复”、“那堪”等词语的运用,末联“争忍……不”的反诘句式,又都能把气氛步步向前推进,有那种“击壤而歌”的意味。对于这类诗,虽然不可能望有盛唐诗人作品的宏伟气象,但尚能近于“安闲弘阔”(《颐山诗话》评邵雍诗)。从中表现出北宋开国后“百年无事”的升平景象,以及一些人在小康中安度一生的那种心满意足的精神状态。 作者简介邵雍(1011—1077),字尧夫,自号安乐先生、伊川翁等,范阳(今河北涿县)人。少年时随父迁居卫州共城(今河南辉县),后出游河、汾、淮、汉,居洛阳近三十年,将居所命名为“安乐窝”。与司马光、吕公著等从游甚密。嘉祐年间(1056—1063)及熙宁年间(1068—1077),先后被召,皆不赴。卒谥康节。精通象数之学。有《皇极经世》、《伊川击壤集》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。