词条 | 即席次王文济少参韵二首 |
释义 | 基本信息【作品名称】即席次王文济少参韵二首 【创作年代】明朝 【作者姓名】王守仁 【文学体裁】七言律诗 作品原文即席次王文济少参韵二首 (一) 摇落休教感客途①,南来秋兴未全孤。 肝肠已自成金石,齿发从渠变柳蒲②。 倾倒酒杯金谷罚③,逼真词格辋川图④。 谪居莫道贫消骨,犹有新诗了旧逋⑤。 (二) 此身未拟泣穷途⑥,随处翻飞野鹤孤。 霜冷几枝成晚菊,溪春两度见新蒲。 荆西寇盗纡筹策⑦,湘北流移入画图⑧。 莫怪当筵倍凄切,诛求满地促官逋。 作品注释①摇落:草木凋零。如宋玉《九辩》:“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而衰。” ②柳蒲:即柳和莆。这两种植物都易早谢,借用来指人的衰老。 ③金谷罚:酒令。李白《春夜宴桃李园序》有:“如诗不成,罚依金谷酒数。” ④辋川:唐代诗人王维曾在陕西辋川居住,故以辋川代称王维。王维不仅能诗而且善画。 ⑤旧逋(pū):过去的拖欠。逋,拖欠。 ⑥泣穷途:此句用典,《晋书·阮籍》载:“籍时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返。”意思是阮籍驾车没有前路因而有感哭泣,后以“泣穷途”形容身处困境而悲。 ⑦纡筹策:没有实现筹措的计划。纡,打结,捆住。引申为不能实现。 ⑧流移:指离家外出的流民。宋朝有表现流民生活的画《流民图》,故说“流移入画图”。 作品译文(一) 草木凋零莫让旅游的人感叹,秋天来到了南方并非所有的草木都凋残。 肝肠已炼得金石般坚硬,牙齿和头发却象柳蒲一样早早的衰落了。 开怀畅饮时按金谷的酒例行令罚酒,填词画画要象辋川王维那样认真。 谪居这里莫要说贫困使身体消瘦,还有新诗来了却以前的旧债。 (二) 从来没有想过要象阮籍那样穷途而泣,只不过象孤伶的野鹤随处乱飞。 霜凝寒冷几朵晚菊还留存在枝头,春天在溪边两次看到清新的香蒲。 荆西盗寇筹措的计谋难以实现,湘北的流民却进入了画图。 不要责怪这顿饭吃得太不舒服,现在到处都在勒索催讨拖欠的税赋。 作品简析这组诗是王守仁与友人唱和之作,诗中即有对自己苦闷心态的剖折,又有对时事的批评,第一首诗感情激荡起伏,复杂变化,由气候的变迁联想到人的衰老,由酒席上的行令罚酒联想到做事的认真,最后又联想到谪居的贫困和身体的消瘦,第二首诗把自己的遭遇与现实联系起来,对催勒赋税的现象表示了强烈的不满,对于这些诗人聊以自慰的也就是还能作一点新诗。这种郁闷与不满交织在一起的心境,洽好体现了王守仁对理想的挚着追求和对贫苦百姓的关注。 作者简介王守仁(1472~1529),浙江余姚人,字伯安,号阳明子,世称阳明先生,故又称王阳明。是明代著名的思想家、文学家。他二十八岁参加礼部会试,名列前茅,中了进士,授兵部主事。1506年(明武宗正德元年),因反对宦官刘瑾,被廷杖四十,谪贬至贵州龙场。1517年(正德十二年),江西、广东等地爆发民乱,王守仁被朝廷重新启用,并平定了宁王等叛乱,立下赫赫战功。王守仁不但武功非凡,他也是著名的儒学大师,著有《传习录》等重要的著作,是儒家心性学说的集大成者。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。