请输入您要查询的百科知识:

 

词条 和陈君仪读太真外传·高丽条脱琱红玉
释义

作品概况

作品名称:和陈君仪读太真外传·高丽条脱琱红玉

创作年代:宋代

作者:黄庭坚

作品体裁:七言绝句

作品原文

高丽条脱琱红玉①,逻逤琵琶捻绿丝②。

蛛网屋煤昏故物③,此生惟有梦来时。

作品注释

①条脱:臂钏。钏来源于镯,几个手镯合并在一起,称为“钏”,后来,通常将金银条锤扁,盘绕成螺旋圈状戴在手臂上。琱:即雕。《太真外传》载,杨贵妃去世后,唐玄宗思念不已。臣下多有献贵妃遗物的人。谢阿蛮献上臂钏,玄宗见之落泪。

②逻逤:吐蕃都城,今西藏拉萨。《太真外传》载,杨贵妃的琵琶为逻逤檀木所制,温润如玉。琵琶之弦则为末诃弥罗国绿水蚕丝所制。

③屋煤:屋上悬尘。

作品赏析

《和陈君仪读太真外传》共有五首,这是第四首。黄庭坚的诗渊源于韩愈、孟郊,但其实他也受到李商隐的影响。他的诗句的奇崛得力于韩愈和孟郊,这是黄庭坚风格的主流;而长于用典、精于布局和偶涉艳情的色彩绚丽之作,则脱胎于李商隐。

他的这组诗,境界、色泽,极近李商隐。《太真外传》是宋初史官乐史所作,记叙杨贵妃事迹,格调文雅,笔致绮丽,具有艺术魅力,所以它能引起黄庭坚的感喟和遐想。他的这组诗,不像大多数歌咏杨贵妃的作品侧重于引古鉴今,甚或把这位绝代佳人写成倾国的“祸水”,而是着力渲染爱情悲剧的意境。在这一点上,很得李商隐神髓。纵使黄庭坚诗的艳冶以盘拗的形式来表达,李商隐诗的艳冶以婉约的形式来表达,互有不同之处,但并不影响凄艳气氛的大体近似。

黄庭坚受李商隐影响,与其学杜甫有关。他学杜甫,又和他的家世有关。他的父亲、舅父和前后两个岳父(谢景初和孙觉),都是爱好和学习杜诗的,因此他从少年时代起,就潜移默化地受了杜诗影响。至于李商隐,其渊源虽属多方,但得力于杜甫却是他风格醇厚的一个重要原因,所以王安石曾经这样激情称许李商隐学杜甫的成就:“唐人之学老杜而得其藩篱者,惟义山一人而已。”(《蔡居厚诗话》引)尽管同一渊源,而取法者各有其途径,各有其所取,也各有其成果,但既然各人的构思能不谋而合,这就说明大家的审美观点,有其相同之处。

就这首诗而论,其近李商隐诗的地方至少有一点,就是都善于写出凄凉的幻境;于神思则缥缈,于感觉则精细,于笔势则灵转。从幻梦的破灭来看,这首诗很有点像李商隐的七律《银河吹笙》。李诗借苍苍霜露而抒“梦断”之感,黄诗则借过去的繁华和后来的破落的强烈对比,渲染出盛世如烟的惆怅感触。至于后两句,则更是一大转折,一大跌宕。李商隐的“包蕴密致”,黄庭坚的“囊括古今”(翁方纲《跋山谷手录杂事墨迹》),有时也能统一。如“蛛网屋煤昏故物”这一句,用的就是白描的手法。把荒凉景象写得如此之足,可见笔力之雄。故物虽存,而昔时难再,这就除非“梦中”再见了。“此生”是一次重复,“惟有”就更加强调,推进一层。其结果,使人怆痛,使人怅惘。

除诗风的渊源、承传外,二人的坎坷亦颇相类似。张佩纶《涧于日记》论及黄庭坚说:“终其身竟无展眉舒气之一日。较之义山之死于令狐,不同一侘傺乎?”说得很有道理。不同的只是相对地说,黄庭坚的性格比较豁达而诙谐,李商隐虽然意志坚贞,但气质偏于多愁善感。黄庭坚以兀傲见称,有时也以粗硬被人诟病,恰恰反映了他的高旷的品格,这和李商隐咏蝉以自表“高洁”,有相通之处。

作者简介

黄庭坚(1045—1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。治平年间(1064—1067)进士。宋哲宗时以校书郎为《神宗实录》检讨官,迁著作佐郎。后因修史“多诬”遭贬。早年以诗文受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观并称“苏门四学士”。与苏轼齐名,世称“苏黄”。诗以杜甫为宗,有“夺胎换骨”、“点铁成金”之论,风格奇硬拗涩,开创江西诗派,在宋代影响颇大。又能词。兼擅行书、草书,为“宋四家”之一。有《山谷集》、《山谷琴趣外篇》。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/2 0:41:38