词条 | 芬兰现代小说集 |
释义 | 图书信息作 者:明娜·康特 等 著 任元华 译 出 版 社:人民文学出版社 ISBN:9787020080922 出版时间:2010-08-01 版 次:1 页 数:419 装 帧:平装 开 本:32开 内容简介十九世纪末至二十世纪初芬兰文学史上十七位著名作家的二十七篇优秀短篇小说,从一个方面代表了这一时期芬兰文学的主流,也是北欧文学重要的组成部分。其中不乏世界知名的经典作家,如康特、阿霍、西伦佩、基维,也有瓦尔塔里这样年轻一代的作家。他们以清新、纯朴,最接近大自然的笔触描写了那一时代各个阶层的社会生活,塑造了丰富多彩的人物形象,是中国读者了解芬兰人内心世界和认识芬兰文学百年间变化的一本精选读物。 作者简介明娜·康特(1844-1897),女剧作家和小说家,生于坦培雷,父亲是一家纺织厂总管。1863年考入于韦斯居莱师范学院,早期在其丈夫主编的报上发表一些禁酒等社会问题的文章。1880年开始从事文学创作,第一部剧本《偷窃》(1882),主旨反对酗酒和宗教迷信。后受易卜生等影响,公开宣布自己为“新时代”的人。成为19世纪80年代芬兰文学中现实主义运动的先驱,抨击社会时弊,积极宣传革新,争取妇女平等和社会正义,并让无产者第一次登上文艺舞台。代表作有剧本《工人的妻子》、《牧师之家》等,长篇小说有《穷人》、《按照法律》等。晚年受托尔斯泰的影响,认为生活的贫困不单纯是不合理的社会制度所造成,人自身的行为也负有责任,强调入的自我改造。在创作中侧重心理描写。《老处女》是康特的一个成功的短篇,描写了一个年轻貌美的女主人公,由于高傲自负、贪慕虚荣,错过了青春年华,成为穷困潦倒的“疯姑娘”和“老处女”。《幸福在哪里》描写女主人公错误的人生观,批判了不劳而获的寄生生活,对劳苦人表达了深切的同情。 译者简介: 任元华,1933年生,江苏省江阴市人,毕业于哈尔滨外国语学院。五十年代初参军参干,先后在东北参加辽宁阜新火力发电厂和黑龙江富拉尔基火力发电厂的建设工作。1958年赴芬兰学习芬兰语,后在外交部、中国驻芬兰大使馆、全国人大办公厅外事局长期从事外交工作,历任副处长、处长、政务参赞、副局长等职。1994年退休后,继续从事新闻工作,在《中华英才》等报刊任主管外事采访报道的编委和顾问等职。 在长期从事芬兰文翻译工作中,先后在人民文学出版社、中国大百科全书出版社、上海译文出版社、《世界文学》发表和出版了大量芬兰文学翻译作品。主要译著有芬兰著名的长篇三部曲《北极星下》(1998)。由于长期从事翻译工作,成绩卓著,1998年获芬兰文学会海外会员称号,2009年获中国翻译协会资深翻译家荣誉称号。 目录老处女 幸福在哪里 为了别人 夏日的梦想 废物 霜寒 四月的芒达 蓝宝石 培尔哈德·利菲斯 北极光下 暮年 播种前后 遗产 最后一次日出 港口和大海 生死宴 最后的旅程 月球景色 金发女郎 儿子回家了 两个伊尔玛 没有写出来的诗歌 很久以前 尊敬的夫人 除夕晚会 好奇的人 雨中婚礼 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。