词条 | 别了,恋人 |
释义 | 别了,恋人(再见了恋人)日文名:さらば恋人 作词:北山修 作,编曲:筒美京平 原唱:北山修 翻唱:堺正章 中文版:陈慧娴《胡思乱想》(1992) 发行日期:1971年(昭和46年) 中文版胡思乱想 作词: 潘渊良 作曲:筒美京平 演唱:陈慧娴 第一段谁令我在想 想这些 想那一些 想的也很多 为何就只得这些 然后我又想 想这天 想那一天 一天再一天 为何未爱多半点 想啊想 如何共你竟可以遇上 又再想如何 竟分开各一方 谁令我又想 想到他 想我跟他 取替你的他 但其实这可以吗 然后继续想 想想 想到天光 将窗帘关上 第二段还是继续想 想放开 偏放不开 谁知再想它 实情亦永不变改 无奈我又想 可与否 该与不该 真的与假的 想期待你的悔改 想啊想 仍然是你真的太混帐 若你不回来 可否释放我思想 然后我又想 想到哭 想到开心 想到某一天 又能共你身贴身 然后我又想 想想 想到逼真 想起你的吻 日文歌词第一段さよならと 书いた手纸 テーブルの上に置いたよ あなたの眠る颜みて 黙って外へ 飞びだした いつも幸せすぎたのに 気づかない二人だった 第二段冷たい风にふかれて 夜明け町を一人行く 悪いのは仆のほうさ 君じゃない 第三段ゆれてる汽车の窓から 小さく家が见えたとき 思わず胸にさけんだ 必ず帰って来るよと 第四段いつも幸せすぎたのに 気づかない二人だった ふるさとへ帰る地図は 涙の海に舍てていこう 悪いのは仆のほうさ 君じゃない 第五段いつも幸せすぎたのに 気づかない二人だった ふるさとへ帰る地図は 涙の海に舍てて行こう 悪いのは仆のほうさ 君じゃない 中文翻译第一段写了再见的信 静静的躺在桌子上 看着你熟睡的容颜 我默默的飞奔出去 虽然总是有着许许多多的幸福 然而我们丝毫未察觉 第二段寒冷的风吹过身旁 我独自走过拂晓的街边 一切都是我不好 不是你 第三段透过摇晃的火车车窗 看到家的那一刻 内心深处也不禁大声呐喊 我一定会回来 第四段虽然总是有着许许多多的幸福 然而我们丝毫未察觉 那指引这我归乡的地图 就舍弃到泪海里吧 一切都是我不好 不是你 第五段虽然总是有着许许多多的幸福 然而我们丝毫未察觉 那指引这我归乡的地图 就舍弃到泪海里吧 一切都是我不好 不是你 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。