词条 | 翻译社会学视阈 |
释义 | 基本信息出版社: 上海外语教育出版社; 第1版 (2011年3月1日) 丛书名: 外教社博学文库 平装: 238页 正文语种: 简体中文 开本: 32 ISBN: 7544621006, 9787544621007 条形码: 9787544621007 商品尺寸: 20.6 x 14.6 x 1.2 cm 商品重量: 281 g ASIN: B0050AH1ZM 内容简介《翻译社会学视阈》探讨了翻译社会学“名”与“实”之间的关系。作者以翻译学为学科本体,以马克思的社会学理论为指导,以人的社会实践为基础,以译学范式的反思批评为前导,以翻译文本在何时何地以及产生何种影响为客体,以翻译研究回归现实世界为归宿,深入分析译者主体与他者的关系、社会选择、社会操控、社会传播与文化消费乃至网络翻译等诸多层面,充分展现跨学科研究足以触及的深度。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。