词条 | 俄国的一盘桃子 |
释义 | 《俄国的一盘桃子》为一首诗歌,作者史蒂文斯(Wallace Stevens)出生于美国宾夕法尼亚州的雷丁市,如今被公认为二十世纪主要的美国诗人之一,但史蒂文斯直到他临死的前一年才得以出版他的《诗集》,此后他才得到了广泛的承认。他的主要作品有:《秩序观念》 (1935),《拿蓝色吉它的人》 (1937),《超小说笔记》 (1942),论诗歌文论集《必要的天使》。 1955年,华莱士-史蒂文斯在美国康涅狄格州首府哈特福德市去世。 诗文我用整个身体品尝这些桃子, 我触摸它们,闻着它们。是谁在说话? 我吸收桃子,就像安捷涅夫 吸收安鲁。我像恋人般望着桃子 像年轻的恋人望着春天的花蕾, 像黝黑的西班牙人弹着吉它。 是谁在说话?肯定是我, 那只野兽,那个俄国人,那个流放者, 教堂里的钟为我们敲响 在心中。红嫩的桃子 又圆又大,还有一层茸毛, 盈满蜜汁,桃皮柔软, 桃子盈满了我的村庄的色彩,盈满 晴朗的天气,夏天,露水,和平的色彩。 桃子所在的房间静悄悄的。 窗子敞开。阳光 洒满窗帘。甚至窗帘轻盈地飘动, 也惊扰我。我不知道 这种残忍会把一个自我 从另一个自我上摘下,像摘下这桃子。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。