请输入您要查询的百科知识:

 

词条 巢客
释义

近来宅一词由日本传入中国。

宅是OTAKU-御宅族 的简称。

御宅(おたく(Otaku),书写上通常以片假名オタク)这个字在日文字面上的意思是指“你的家”,是一种对对方比较尊敬的称呼。通常OTAKU一词出来,熟悉它的人第一反应想到的是,或者秃头肥胖的老头,或者颓废失业的中年人,或者瘦弱猥琐的眼镜男,或者装束怪异的染发少年。

百度百科上是这么说的:御宅(OTAKU)是对于ACG有强烈兴趣与明显贡献的圣人们的尊称。但是在OTAKU群体刚刚出现的时候,一些白痴误解了OTAKU的涵义,于是OTAKU们便将他们无视。但是那些个白痴却变本加厉地污蔑OTAKU们,而OTAKU还是选择将他们无视。所以,这就是现在OTAKU被误解为贬义词的由来。

这么说来,其实otaku可是标标准准的褒义词了。

宅这个字在中文中是家的意思,顾名思义,形容一个人宅,就是说这个人喜欢窝在家里。如果这个人呆在家里很长时间不出门,人们就会叫他宅,通常后面会跟上“男”或者“女”之类表示性别的字。现在很多人自称宅一族,以宅为荣,交谈语言诸如:“暑假准备去哪?”“出去多没意思啊,宅在家里呗!”

窃以为宅已经过时。过时的原因有3:

1.此字由日本传入中国,而中国这个胖子居然连改都懒得改,直接删掉一个字开始沿用,实在有辱中国高明的盗窃文化,直接迈入了山寨的狂风暴雨中,刮的连站住自己脚跟的力气都没有了。

2.宅的错意理解,早已深入人心。我甚至怀疑最初发明这个词的人到底是报着什么样的态度呢,是otaku自己曲解深意也说不定呢。既然如此,干脆新词出炉也未尝不可,以新生儿的身份重新定义何乐而不为呢?

3.御宅一词在动漫业发展狂乱的日本,其形容的巨大团体成员均为动漫游戏爱好者,而当今中国作为宅一族的人们,动漫游戏在其宅事业中只占5分之一,已经远远偏离了原本的意义,单举一简单例子:在日本,超过三十岁的男性,如果喜爱在家捣鼓电脑,大部分情况是缠绵于动漫。而在中国,超过三十岁的男性,如果喜爱在家捣鼓电脑,大部分情况是看新闻和发博客。那么这样的人还能称得上是宅么?80%日本宅人在看动画,而80%中国宅人在捣鼓BBC。

故引进巢一词,同样原因有3:

1.其有中国古韵,而词出有据。古有巢居子(泛指隐士),巢栖(指隐居),可见巢一词自古以来就有隐居一意,而且巢为动物居住的窝,一般由树枝和草搭建而成,自然比宅历史悠久。

2.巢音同潮。当网络成为一种时尚,自称自己为巢(潮)人,也是一种不会被别人误会的自夸,而更容易被别人接受。

3.自创词,自然王婆卖瓜自卖自夸。

诸如以上原因,自傲为巢客,衔文字标点搭建巢客居,以贤为涎修筑,不为炫耀只为自居。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 6:49:37