请输入您要查询的百科知识:

 

词条 北海日耳曼语鼻音消失法则
释义

北海日耳曼语鼻音消失法则(Ingvaeonic nasal spirant law)是一个历史语言学上的一个语音变化现象。这个现象大约发生于中世纪前期,标志着现代的英语和弗里西语等盎格鲁-弗里西语组语言跟其他西日耳曼语的分离。由于在当时这一群人居住在北海,所以他们的语言被称为“北海日耳曼语”。另外亦由于他们语言的现在分词变化形态为在动词之后加上-ing,所以他们又被称为Ingvaeonic,意思就是“说话带-ing尾音的人”。

【具体变化】

每当词语中在古日耳曼语的字出现“元音 + “鼻辅音” + “擦音”的组合时,其对应之北海日耳曼语拼法都会把中间的鼻音省略掉,与此同时,鼻音前的元音亦会作补偿式延长受影响的音组计有:

-ns-、

-mf-及

-nþ-。

【影响范围】

我们试试比较日耳曼语系诸语中,第一身代名词us的拼法:

古英语 ūs

古菲士兰语 ūs

古撒克逊语 ūs

古高地德语 uns

中部荷语 ons

歌德语 uns

以歌德语为代表的东日耳曼语,及其旁支高地德语及荷语,都保留了原来的拼写法则。但在英语、菲士兰语及古撒克逊语,中间的/n/音都消失了,而在/n/之前的/u/音却被延长了。

类似的其他例子:

古日耳曼语的 *tanþ-

英语 tooth、古菲士兰语 tōth

对照:低地德语 Tähn、荷语 tand、德语 Zahn

古日耳曼语的 *anþara-

英语 other、西菲士兰语 oar、东菲士兰语 uur、古撒克逊语 āthar

对照:德语及荷语的 ander- ([þ→d]).

古日耳曼语的*fimf

英语 five、西菲士兰语 fiif、东菲士兰语 fieuw、荷语 vijf、低地德语 fiev, fief

对照:德语 fünf.

古日耳曼语的*samft-

英语 soft、西菲士兰语 sêft、低地德语 sacht、荷语 zacht [ft→xt]

对照:德语 sanft

古日耳曼语的*gans-

英语 goose、西菲士兰语 goes、低地德语 Goos

对照:德语 Gans、荷语 gans

留言在荷语的拼法同时有受法则影响及不受影响的例子。这很可能是因为今日的标准荷语建立之时,是从多种地方语言结合而成。因此,部份词语取自受法则影响的地区,而又有部份词语取自不受法则影响的地区,而造成今日的特殊现象。同样地,部份北日耳曼语方言仍然保留有古撒克逊语的拼法,使现代德语有部份词语受此法则影响。例如:sanft这个词,在德语另有一个受法则影响的拼法sacht,虽然两者的意思都是解作“柔软”、“温柔”。

【例外?】

从现时英语词语中绝少出现的-nth结尾,可以看出这法则的影响。以下列出部份今日仍作-nth结尾的词语。不过,这并不说明这些字并不受本法则影响,而是当本法则发生时,这些字的拼法都不符合法则的规定。例如:

month(月份):这个字的古英语拼法是monaþ(比照:德语的Monat),在鼻辅音和擦音之间还有一个元音,所以并不符合法则的要求;

tenth(第十):这是一个在中古英语才出现的“新字”。然而,其相对应的古日耳曼语*tehunþ-却正好符合法则的要求,所以古英语的“第十”的拼法是tēoþa,换成现代英语的拼法,会变成tithe。不过,由于“第十”是一个序数,在要求序数与基数的拼法要相互对应的要求下,这个字在中古英语时期从“不规则”的拼法改回了与基数相同的“规则”拼法。

plinth:这是一个在现代英语才从古希腊语(πλίνθος)借入的词,并不受本法则影响。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/19 19:01:55