请输入您要查询的百科知识:

 

词条 in the bleak midwinter
释义

创作

《In the bleak midwinter》由Christina G. Rossetti(1830-1894)作词,Gustav Holst(1874-1934)作曲。

Christina G. Rossetti

克里斯蒂娜 ·吉奥尔吉娜· 罗塞蒂英文名:Christina Georgina Rossetti (1830-1894)英国诗人,在题材范围和作品质量方面均为最重要的英国的女诗人之一。

她是加布里埃莱·罗塞蒂和弗朗西斯·普利道瑞(Frances Polidori)最小的女儿。加布里埃莱·罗塞蒂是伦敦肯斯学院的意大利语教授,而弗朗西斯·普利道瑞一度担任拜伦的医生和秘书,还是哥特式小说《瓦姆普瑞》(Vampyre,1819)的作者。意大利语和英语是家中共同交流的语言,罗塞蒂其后也用两种语言写诗。创造的努力显然在罗塞蒂一家受到鼓励。

受胎告知

在19世纪的英国文坛上,涌现出两位杰出的女诗人:一位是伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁,即布朗宁夫人(1806-1861),另一位是她,“拉斐尔前派”著名画家但丁·加百利·罗塞蒂就是他的大哥(她就是哥哥这幅名画《受胎告知》里的圣母玛丽亚的模特)。她天生丽质,常做“拉斐尔前派”画家的模特儿。她的抒情诗平易、纤巧,哀婉动人,富于音乐节奏感,很受读者喜爱。

她从自己坚定的宗教信仰中寻找到了至为激情澎湃的灵感。诗集《妖怪集市和其他诗》(1862)和《王子的历程及其他诗》(1866)收录了她绝大多数最好的作品。确立了她在当代诗人中的地位,她的诗作最妙处在其感情的强烈、个人化和自然流露。她的成功之处来自于她将自己本性中的虔诚克制与洋溢的激情两方面融合统一的能力。她的儿歌诗集《歌唱》(1872,1893年增补)是19世纪最为卓越的儿童文学作品之一。1871年一次甲状腺疾病发作之后,她主要写作祷告诗。

Gustav Holst

古斯塔夫·西奥多·霍尔斯特(英文:Gustav Theodore Holst,1874年9月21日-1934年5月25日),英国作曲家。原名为Gustav (Theodore) von Holst,在第一次世界大战后去掉了名字中的von。出生于音乐世家,祖先多为英国人,其余为瑞典人。19岁时,进入伦敦皇家音乐学院,师事查尔斯·威利尔斯·斯坦福五年。1906年后边担任伦敦圣保罗(St Paul)女子学校音乐系主任,边同时进行作曲。在音乐写作上,除大胆地进行和声的实验外,也采用多调的作曲手法。代表作为管弦乐组曲《行星组曲》(The Planets)。《行星》组曲是一部庞然巨著,整个作品分为七个乐章,分别以九大行星中的七个星球(地球和当时尚不为人类所知的冥王星除外)命名,而且乐队编制也异常庞大,启用了一般很少登台的低音长笛、低音双簧管、低音单簧管、低音大管、次中音大号等管乐器,以及管风琴和众多的打击乐器,在最后一个乐章中还有一段六声部的女声合唱(有时亦以两支独奏长笛取代)。

歌词

In the bleak midwinter, frost wind made moan,

在宁静的隆冬,风霜簌飒飒

Earth stood hard as iron, water like a stone;

大地钢铁般坚硬,池塘水晶般永恒

Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,

初雪已来,雪儿纷纷,纷纷飞

In the bleak midwinter, long ago.

在宁静的隆冬,永恒的季节……

Our God, heaven cannot hold him, nor earth sustain;

我们的上帝,拥抱不住他的天堂,维留不住他的大地

Heaven and earth shall flee away when he comes to reign.

当他来临时,纷飞着鹅毛大雪天地宁静了

In the bleak midwinter a stable place sufficed

在宁静的隆冬,一个宁静的可以驻足之地

The Lord God Almighty, Jesus Christ.

上帝,上帝……耶稣,耶稣

Angels and archangels may have gathered there,

天使们可能已经聚集在一起了

Cherubim and Seraphim thronged the air;

智天使和炽天使飞过天空

But his mother only, in her maiden bliss,

但是他的母亲,仅仅在那洋溢幸福的婚礼上

Worshiped the beloved with a kiss.

被给予一个崇敬的吻

What can I give him, poor as I am?

如此平凡的我,能给予他什么呢?

If I were a shepherd, I would bring a lamb;

如果我是牧羊人,我会带给他一只羔羊!

If I were a Wise Man, I would do my part;

如果我是智者,我会奉献我所拥有的那一部分!

Yet what I can I give him:give my heart.

但此时,我所能给予他的,只能是我的心!

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/19 13:26:12