词条 | 隽不疑之母 |
释义 | 原 文隽不疑每行县录囚徒,还,其母辄问不疑:“有何平反?活几何人?”即不疑言多有所平反,母喜笑为饮食,言语异于他时;或亡所出,母怒,为之不食。由是故不疑为吏,严而不残。 注 释隽(juan)不疑:人名。 行县:巡视下属各县。 录囚徒:审查囚犯有无冤情。 辄:总是。 活:使……活。 即:如果。 或:有的人。 亡:通“无”,没有。 残:残酷。 他时:平时. 故:所以. 文中三个为依次解释为:给,与;让;做 译 文隽不疑巡视下属各县,审查囚犯有无冤情,回来后,他的妈妈总是问隽不疑:“有没有平反?让几个人因平反而活命?”如果隽不疑平反的人多,母亲就很高兴,笑着给他夹菜吃饭,说话与平时不一样。如果没有平反出狱,母亲就不开心,因此不给他吃饭,所以隽不疑做官,严厉却不残酷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。