请输入您要查询的百科知识:

 

词条 璀璨情诗
释义

Bright Star

百科名片

中文名:璀璨情诗 导演:简·坎皮恩 Jane Campion

外文名:Bright Star 类型:爱情 / 剧情 / 传记

年份:2009年 主演:本·威士肖 艾比·考尼什 保罗·施耐德

规格:35mm 国别:英国/澳大利亚/法国

片长:119min

编剧:简·坎皮恩 Jane Campion /Andrew Motion

其他译名:明亮的星/明星/闪亮的星

拍摄日期:2008年3月13日 - 2008年5月31日

IMDB评分:7.6/10 (1,875 votes)

演职员表

演员

本·威士肖 Ben Whishaw ....John Keats

艾比·考尼什 Abbie Cornish ....Frances 'Fanny' Brawne

托马斯·桑斯特 Thomas Sangster ....Samuel Brawne

保罗·施耐德 Paul Schneider ....Charles Armitage Brown

Roger Ashton-Griffiths ....Shopkeeper

凯瑞·福克斯 Kerry Fox ....Mrs. Brawne

安东尼娅·坎贝尔-休斯 Antonia Campbell-Hughes ....Abigail O'Donaghue Brown

萨缪尔·劳金 Samuel Roukin ....John Reynolds

Jonathan Aris ....Leigh Hunt

奥利·亚历山大 Olly Alexander ....Tom Keats

Sam Gaukroger ....Messenger Boy

Alfred Harmsworth ....Charles Dilke Jr.

Joyia Fitch ....Dilke Maid

Sally Reeve ....Landlady

伊迪·马丁 Edie Martin ....Margaret 'Toots' Brawne

塞缪尔·巴奈特 Samuel Barnett ....Joseph Severn

Adrian Schiller ....Mr. Taylor

Gerard Monaco ....Charles Dilke

Will Garthwaite ....Human Orchestra

Amanda Hale ....Reynolds' Sister I

Lucinda Raikes ....Reynolds' Sister II

Theresa Watson ....Charlotte

Vincent Franklin ....Dr. Bree

Eileen Davies ....Mrs. Bentley

Sebastián Fernández-Armesto ....Mr. Haslam

Lucas Motion ....Suitor at Ball

Topper ....The Cat

Guy Mannerings ....Removal Man (uncredited)

克劳德·布拉克利 Claudie Blakley ....Mrs. Dilke

François Testory ....Dance Master

其他信息

制作人:

简·查普曼 Jan Chapman ....producer

Caroline Hewitt ....producer

大卫·汤普森 David M. Thompson ....executive producer

弗朗索瓦·伊弗奈尔 François Ivernel ....executive producer

克里斯婷·朗根 Christine Langan ....executive producer

Emma Mager ....line producer

Cameron McCracken ....executive producer

Mark L. Rosen ....producer

原创音乐:

Marc Bradshaw

摄影:

格雷格·弗莱瑟 Greig Fraser

得奖纪录:

2009坎城影展竞赛片

剧情简介

改编自十九世纪浪漫诗人济慈的真实故事,两个原本不羁的灵魂,因为诗而相遇相恋,他用璀璨星辰比喻她的美丽,她用无尽等待守候他的温柔,在一篇篇动人心弦的诗句之中,他们的生命也从此改变。《钢琴师和她的情人》珍康萍再次以女性独特的敏锐观察,探索爱情与自我的永恒追寻。《迷幻甜心》艾碧蔻妮希、《香水》班维萧缠绵深情的演出,令人动容。

1818年,23岁的穷诗人济慈与邻居衣食无忧的芬妮·勃劳恩小姐悄悄地相恋了。其实,济慈一开始对芬尼的印象不是太好,以为她只是一般的轻佻女子,而芬尼对于济慈所钟爱的文学也毫无兴趣,对济慈的诗歌更是不屑一顾。但当芬尼得知济慈一直在照料患病的弟弟,善良的她主动提出了帮忙,这个举动让济慈对她有所改观。于是在芬尼要求济慈教她如何赏析诗歌的时候,济慈欣然答应。就这样,诗歌成为了二人沟通的桥梁,两人之间也悄悄地燃起了爱的火花。芬尼则成为了当时济慈创作的主要灵感来源。然而,由于两人家庭背景的不同,当芬尼的母亲发现了两人相恋之后,勃然大怒,竭力阻止,她不能让自己的女儿嫁给穷小子。碍于各方的压力,深爱着对方的芬尼和济慈只能用书信表达彼此内心的情感。他们私自订下婚约。但这看似美好的一切却被济慈突如其来的疾病给打破了。

一年后,济慈不幸染上肺病,并远赴意大利治病最终被确诊换上了肺结核晚期。疾病缠身的济慈曾说过:“我能够忍受死亡,但我不能忍受离开她……”这样一段刻骨铭心的爱情最终也逃脱不了残酷的命运,年仅25岁的济慈过世,而在去世之前,都没能再见到芬尼一眼。芬尼得知济慈过世后便崩溃了,花了很长时间才让身体复原,虽然二人没有正式成婚,但她把自己当成是济慈妻子。她连续三年穿着黑衣为济慈守寡,每天在房中重温济慈写给她的书信,并独自徘徊在两人曾居住的城区,她每天都沉浸在过去的回忆中。直到1833年,芬尼才重新开始新的生活。只是这一生,芬尼都没有摘下当初济慈求婚时候送给她的戒指……

同名诗欣赏:济慈写给芬妮·勃劳恩的一首情诗

原诗: Bright star

Bright star, would I were stedfast as thou art---

Not in lone splendour hung aloft the night

And watching, with eternal lids apart,

Like nature's patient, sleepless Eremite,

The moving waters at their priestlike task

Of pure ablution round earth's human shores,

Or gazing on the new soft-fallen mask

Of snow upon the mountains and the moors---

No---yet still stedfast, still unchangeable,

Pillowed upon my fair love's ripening breast,

To feel for ever its soft fall and swell,

Awake for ever in a sweet unrest,

Still, still to hear her tender-taken breath,

And so live ever---or else swoon to death.

灿烂的星

查良铮 译

灿烂的星!我祈求像你那样坚定——

但我不愿意高悬夜空,独自

辉映,并且永恒地睁着眼睛,

像自然间耐心的、不眠的隐士,

不断望着海滔,那大地的神父,

用圣水冲洗人所卜居的岸沿,

或者注视飘飞的白雪,象面幕,

灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——

呵,不,——我只愿坚定不移地

以头枕在爱人酥软的胸脯上,

永远感到它舒缓地降落、升起;

而醒来,心里充满甜蜜的激荡,

不断,不断听着她细腻的呼吸,

就这样活着,——或昏迷地死去。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 20:35:05