词条 | 浣溪沙·旋拂轻容写洛神 |
释义 | 《浣溪沙·旋拂轻容写洛神》是清代纳兰性德所做的词。 作品名称:浣溪沙·旋拂轻容写洛神 创作年代:清代 文学体裁:词 作者:纳兰性德 作品原文浣溪沙·旋拂轻容写洛神 旋拂轻容写洛神①,须知浅笑是深颦。十分天与可怜春。 掩抑薄寒施软障②,抱持纤影藉芳茵。未能无意下香尘③。 注释译文注释①旋拂句:轻容,薄纱名。宋周密《齐东野语·轻容方空》:“纱之至轻者,有所谓轻容,出唐《类苑》云:‘轻容,无花薄纱也。” 洛神,传说中的洛水女神,名宓妃。北魏郦道元《水经注·洛水》:“昔王子晋好吹凤笙,招延道士,与浮丘同游伊洛之浦,含始又受玉鸡之瑞于此水,亦洛神宓妃之所在也。”古代诗文中常以洛神代指美女。此句是说频频地拂拭绢纸为她画像。 ②掩抑二句:意谓怕画中的她衣著太单薄而寒冷,就加上了屏障,又将她的身影措置在华美芳香的褥垫上。 薄寒,微寒、轻寒。 软障,嶂子,古代用作画轴。此处借指屏障。纤影,谓清瘦的身影。 芳茵,华美芳香之褥垫。 ③香尘:本为佛语,后亦借指女子步履而起的芳香之尘。晋王嘉《拾遗记·晋时事》:“(石祟)又屑沉水之香如尘末,布象床上,使所爱者践之。”宋柳永《柳初新》:“遍九陌、相将游冶,骤香尘、宝鞍骄马。” 译文紫薇茉莉花残,斜阳照却阑干。轻声吟唱的,是你,洛神一样绝美的女子。月光下,一位翩翩多情公子,执笔作,你双眼皮的呼吸和袅娜的脚印。你的酒窝,随微笑,一张一合,醉倒十坛美酒,他的忧愁。你是春天的姐妹。皱皱眉头,就是微风一缕,细雨一丝。你有薄薄的寒冷,他有暖暖的夕阳。你们一起拥抱的时候,芳草开遍天涯。 作品赏析这首词清新洒脱,写的是为一美若神仙的女子画像,表达了对这位女子由衷的赞美和怜爱。上片说为她画像,她的形象实在太可爱了,连不高兴时皱眉的样子都好像是在微笑。只“须知”一句便极传神了。下片说画中的情景,但不是客观的描述,而是语带深情。“掩抑”、“抱持”即表明其怜爱之情切。最后的收束又颇为浪漫,将眼前之人与画中人合一,说她是仙女下到了尘界。而‘未能无意”又将她也情意绵绵的情态勾出。纳兰词像这样的开怀之作是不多的。此篇很可能是为他的爱妻卢氏而作。 作者简介纳兰性德是清代最为著名的词人之一。他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”为词坛一说而占有光采夺目的一席之地。他所生活的满汉融合的时期;他贵族家庭兴衰关联王朝国事的典型性;以及侍从帝王,却向往平淡的经历,构成特殊的环境与背景。加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特征和鲜明的艺术风格。在研究纳兰性德和他的作品过程中,自然而然地会在近距离上涉及清代初期的政治、经济、军事、文化。由此不难看到这份珍贵文化遗产的丰富内涵和深刻意义。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。