词条 | 浣溪沙·水北烟寒雪似梅 |
释义 | 作品名称:浣溪沙·水北烟寒雪似梅 创作年代:宋朝 文学体裁:词 作者:毛滂 作品原文浣溪沙·水北烟寒雪似梅 初春泛舟,时北山积雪盈尺,而水南梅林盛开。 水北烟寒雪似梅,水南梅闹雪千堆。月明南北两瑶台。 云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来。梅花多处载春回。 作品赏析这首令词借对雪与梅花之礼赞,讴歌了春天。 上片写眼中所见。开头二句,写初春月夜,溪水之北寒烟漠漠,积满皑皑白雪,而溪水之南梅花正争奇斗艳。这里,作者以“雪”和“梅”切入,以“水北”和“水南”构成无限扩展的空间结构,首句以无生命的“雪”比拟有生命的“梅花”,次句写梅之活力更著一“闹”字,这就使开头两句包蕴了一种生动之气,这如果同吕本中《踏莎行》中“雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇绝”一语比较,更可见出。吕氏词仅停留在雪和梅的相似处,缺少的正是毛词所含蕴的生气。“月明”句,指明在月光辉映下,溪水南北两岸,银装素扮,恰如神话世界中的两座瑶台。这是前两句的引申,而又自然地铺垫了下文。 下片由眼前景引发而转入想象境界的描绘。过片二句中,“云”和“魂清”承上片“雪”和“梅”,“天上”和“斗边”承“瑶台”。而“近”字又暗示小舟的游动,才使这两句活了起来,才有了“天上坐”和“魂清”一句。词人耸身云中,在神话般的云海中遨游,雪和梅的精魂似乎也化为星斗从身边飘过。作者这里完全超乎现实的想象又是立根于现实之中的,是对上片雪之洁白、梅之洁白及月色之洁白三者交融的境界及其表现出的生气的深一层的渲染。歇拍一句,写词人的思绪由想象回到现实以后,仿佛看到梅花正托出一个百花争艳的春天向他走来。 这首词起笔于梅,落笔于梅,构成“雪”、“梅”→“瑶台”→“云”、“天”、“斗边”→“梅花”递进式的环形结构。这个结构中,又由于包孕了对“春”的向往与追求,而呈现一种张扬外展的态势。这是本词艺术构思上的鲜明特色。此外,这首词写得风格清新、明朗、活泼,生动流畅。写春就洋溢着一股春天的活力、生命的活力。这正是词人对于春、对于美好事物一往情深的缘故。正是这种对春的纯情、真情,使这首词充满了强烈的感染力。 作者简介毛滂(约1055-约1120),字泽民,衢州江同(属浙江)人。宋哲宗元佑间为杭州法曹,苏轼曾加荐举。晚年与蔡京亦有交往。官至祠部员外郎、知秀州,一生仕途失意。其词受苏轼、柳永影响。别树清圆明润一格。无秾艳词语,自然深挚、秀雅飘逸。对陈与义、朱敦儒乃至姜夔、张炎等人的创作都有影响。有《东堂集》、《东堂词》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。