词条 | 浣溪沙·泪浥红笺第几行 |
释义 | 作品名称:浣溪沙·泪浥红笺第几行 创作年代:清代 文学体裁:词 作者:纳兰性德 作品原文浣溪沙·泪浥红笺第几行 泪浥红笺①第几行。唤人娇鸟怕开窗。那能闲过好时光。 屏障厌看金碧画②,罗衣不奈水沉香③。遍翻眉谱④只寻常。 注释译文【注释】 ①泪浥:沾湿。红笺:红色信纸。 ②金碧:金碧山水,即以泥金、石青、石绿三色为主的山水»¬。古人多将此于屏风、屏障之上。 ③水沉香:即沉香。落叶亚乔木,产于亚热带,木材是名贵的熏香料,能沉于水,故又名水沉香。 ④眉谱:古代女子眉毛的图谱。 【译文】 小院孤独。展开红笺的女孩,心思是一条孤独的鱼,在信笺和心上人之间,安静地游动。 荡出去,再回来。一行一行,有鸟鸣,有沉香,还有眉角。她想统统寄过去。这时候的自己,比春天还动人。一行一行。她的眼泪,很温柔地流下来了。不想擦去,你看看,思念我让变得多么落寞,多么美丽。 作品赏析这首词仍是从对面写起,写妻子对我之深切怀念。她写信寄怀,但边写边流泪,以至无法写下去了。于是又感到是处无聊,索寞情伤,无由排遣。明明是我在思念妻子,却偏从设想中妻子念我写来,如此则更为深挚屈曲。 作者简介: 纳兰性德,清代满族词人。原名成德,字容若,号楞伽山人。其先祖原为蒙古吐默特氏,因攻占纳□部,以地为氏,改姓纳口——即纳兰。17世纪初为清太祖努尔哈赤降伏,后属满洲正黄旗。其父明珠为清康熙时大学士。纳兰性德自幼勤于修文习武。18岁中举,22岁赐进士出身。选授三等侍卫,后晋为一等,扈从于康熙身边。康熙非常赏识他的才干,曾委派他到黑龙江呼伦,查勘沙俄侵扰情况,并安抚达斡尔边民。辑有《全唐诗选》和《词韵正略》。擅书法,精于书画鉴赏 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。