词条 | 班超素有大志 |
释义 | 原文班超①字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人素有大志,不修细节。然内孝谨②,居家常执勤苦,不耻③劳辱。有口辩④,而涉猎书传。永平五年,兄固被召诣校书郎⑤,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养⑥,久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞⑦立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉?””(《后汉书·班超列传》)! 注释①班超:汉朝杰出将领。他以非凡的政治和军事才能,治理西域三十一年,为维护国家安全作出了卓越贡献。 ②孝谨:孝顺谨慎。 ③耻:以……为耻 ④ 有口辩:能言善辩;口才好。 ⑤兄固被召诣校书郎:哥哥班固受朝廷征召担任校书郎的官职。 ⑥供养:谋生糊口。 ⑦傅介子、张骞:傅介子是西汉人,以计斩楼兰王而著名。张骞是西汉人,开拓了汉朝与西域交往的丝绸之路。 翻译 班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!” |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。