词条 | 醉高歌带红绣鞋·客中题壁 |
释义 | 【醉高歌带红绣鞋·客中题壁】元代,汤式所作。这首小令,描写羁旅之愁,颇有特色。清明时节的良辰美景呈现到作者眼里竟然变成了一片纷纭烦乱,阳春烟景竟然无异于漫天尘埃,这正是伤心离人眼中之景。结句更是奇警之笔。杜甫《春日忆李白》后四句说:“渭北春天树,江东日暮云,何时一尊酒,重与细论文。”这支曲子完全针对杜诗作翻案文章,有酒只用来浇愁,不能助论文之兴,非但如此,在百无聊赖的心境下,甚至连亲朋友人的思念也荡然无存了。此曲一反对艳阳春景的赞美,一反对把酒论文的向往,正是它的新意之所在。 基本信息名称:【中吕】醉高歌带红绣鞋·客中题壁 体裁:散曲·小令 宫调:中吕 曲牌:醉高歌、红绣鞋 作品原文【中吕】醉高歌带红绣鞋 客中题壁 落花天红雨纷纷⑴,芳草地苍烟衮衮。杜鹃啼血清明近,单注着离人断魂⑵。深巷静,凄凉成阵;小楼空,寂寞为邻。吟对青灯几黄昏?无家常在客,有酒不论文,更想甚江东日暮云⑶! 注释译文[注释] ⑴红雨:指落花。 ⑵单注:只关注之意。 ⑶有酒不论文,更想甚江东日暮云:化用杜甫《春日忆李白》诗意:“渭北春天树,江东日暮云,何时一尊酒,重与细论文。” [译文] 落花有如红雨纷纷扬扬,芳草地上迷漫着苍烟。在杜鹃的啼叫声中已近清明时节,这一切仿佛专为离人而设令人断魂。深巷阒静,一片凄凉;小楼虚空,与寂寞为邻。在青灯下吟育诗文挨过一个个黄昏。离家在外,常年为客,纵然不酒也无心与人论文,还想什么远方的友人! 作者简介汤式 元末明初散曲作家。生卒年不详。字舜民,号菊庄。元末象山(今属浙江)人。曾补象山县吏,因非其志,后落魄于江湖间。明成祖朱棣为燕王时,待汤式甚厚。朱棣继位后,亦常有赏赐。汤式性好滑稽,著有散曲集《笔花集》。另有杂剧《瑞仙亭》、《娇红记》,皆不传。《全元散曲》录存其小令169首,套数67套。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。