词条 | 自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠 |
释义 | 作品名称:自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠 创作年代:唐代 作品出处:全唐诗 文学体裁:五言古诗 作者:李白 作品原文自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠 我随秋风来,瑶草恐衰歇。 中途寡名山,安得弄云月? 渡江如昨日,黄叶向人飞。 敬亭惬素尚,弭棹流清辉。 冰谷明且秀,陵峦抱江城。 粲粲吴与史,衣冠耀天京。 水国饶英奇,潜光卧幽草。 会公真名僧,所在即为宝。 开堂振白拂,高论横青云。 雪山扫粉壁,墨客多新文。 为余话幽栖,且述陵阳美。 天开白龙潭,月映清秋水。 黄山望石柱,突兀谁开张? 黄鹤久不来,子安在苍茫⑴。 东南焉可穷,山鸟飞绝处。 稠叠千万峰,相连入云去。 闻此期振策,归来空闭关。 相思如明月,可望不可攀。 何当移白足⑵,早晚凌苍山? 且寄一书札,令予解愁颜。 注释译文【注释】 ⑴子安:传说中的仙人。典出汉刘向《列仙传·陵阳子明》。 ⑵白足:白足禅师,即后秦鸠摩罗什弟子昙始。 【译文】 秋风来了,我也随着它来了,这里的瑶花仙草恐怕衰歇了。 来这里的途中没有什么名山,那里去弄云玩月。 昨日渡江,黄叶向人飞舞。 敬亭山可以满足朴素高尚的情操,停泊船只看月亮的清辉与江水一起流淌。 冰寒的山谷明丽秀美,山峦叠嶂怀抱江城。 四座嘉宾衣冠鲜明,可与京城人士媲美。 水国多英杰奇士,就像幽幽兰花草在这里潜光隐居。 会公你真是个著名僧人,在那里那里就是风水宝地。 手振白拂尘开堂演讲,纵横高论如天花乱坠。 粉壁上画着雪山横垣,在座墨客挥翰写新文。 与我讨论适合幽栖之地,描述陵阳山的幽美。 白龙潭天然生成,秋水清澈,明月映影。 在黄山望石柱峰,山峰突兀,鬼斧神工。 黄鹤很久不来了,仙人子安在苍茫何处? 极目望东南,那是个山鸟飞不过的地方。 叠嶂千万峰,相连入云宵。 听说有如此美妙的地方,我想扬鞭走马,去那里闭关静修。 相思之情如明月,可望而不可攀。 白足和尚何日来,何时凌驾苍山? 来的时候先寄我一书信,让我消解愁苦颜。 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人们疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。