词条 | 郑武公欲伐胡 |
释义 | 原文:昔者郑武公欲伐胡,故先以其女妻胡君以娱其意。因问於群臣:'吾欲用兵,谁可伐者?'大夫关其思对曰:“胡可伐。”武公怒而戮之,曰:'胡,兄弟之国也。子言伐之,何也?'胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑。郑人袭胡,取之。 译文:从前郑武公想要攻打胡国,所以把自己的女儿嫁给胡国的君主讨好他。于是问大臣们说:"我想要用兵,可以攻打谁?"关其思回答说:"可以攻打胡国。"郑武公大怒就把关其思杀了,并且说:"胡国,是我们兄弟之国,你说攻打它,什么居心?"胡国君主听到这件事,就认为郑国君主是自己的亲人而不防备他,郑国就趁机偷袭胡国,占领了它。 注释:1昔者:从前 2伐:讨伐 3妻:嫁 4子:你 5戮:杀 6欲:想要 7胡:当时北方少数名族国家 8娱其意:使他心里高兴 启示1 为了麻痹敌人可以先投其所好(嫁女)2 麻痹敌人就要付出代价(杀臣)3 无毒不丈夫4 成大事者不拘小节5 成功总是要付出代价的 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。