词条 | 赠别从甥高五 |
释义 | 《赠别从甥高五》为唐朝伟大诗人李白写给其外甥的一首赠别诗。当作于公元749年(唐玄宗天宝八载),当时李白寓居金陵(今江苏南京)。此诗作为一位长辈对晚辈的赠诗,自然不离一些忠告和勉励的话语,同时此诗也抒发了作者理想不得实现的感慨。 作品名称:《赠别从甥高五》 创作年代:唐 作品出处:《全唐诗》 文学体裁:五言古诗 作者:李白 基本信息【名称】《赠别从甥高五》 【年代】盛唐 【作者】李白 【体裁】五言古诗 【出处】《全唐诗》 作品原文赠别从甥高五 鱼目高泰山,不如一玙璠。 贤甥即明月,声价动天门。 能成吾宅相,不减魏阳元。 自顾寡筹略,功名安所存? 五木思一掷,如绳系穷猿。 枥中骏马空,堂上醉人喧。 黄金久已罄,为报故交恩。 闻君陇西行,使我惊心魂。 与尔共飘飖,云天各飞翻。 江水流或卷,此心难具论。 贫家羞好客⑴,语拙觉辞繁。 三朝空错莫,对饭却惭冤⑵。 自笑我非夫,生事多契阔。 蓄积万古愤,向谁得开豁? 天地一浮云,此身乃毫末。 忽见无端倪,太虚可包括。 去去何足道,临歧空复愁。 肝胆不楚越,山河亦衾裯。 云龙若相从,明主会见收。 成功解相访,溪水桃花流⑶。 注释译文【校注】 ⑴家:一作“居”。 ⑵饭:一作“饮”。 ⑶解:一作“若”;溪:一作“绿”。 【诗译】 鱼目即使高高堆如泰山,不如一片玉。 贤甥你如同明月,声价之高震动天庭。 你是我们家族的杰出人物,丝毫也不减曾经的宰相,宁氏的外甥魏阳元的风度。 我自顾我自己没有什么雄才大略,怎么能获取功名呢? 有时候豪赌一气,解解心中郁闷。 马厩中骏马空空,客堂上醉人喧喧。 为报故交恩遇,家里黄金早已用尽。 听说你要去陇西长安,不禁使我惊心动魂, 真想与你共同飘飖,可马上就要云天各自翻飞。 江水或流或卷,旋涡险滩多多,此时我的心情难以言说。 贫家没有钱买好东西招待你,不是不好客,心情复杂,总感觉辞不达意,唠唠叨叨的,我自己也不好意思。 在这新年初始的日子,没有什么好吃的款待你,对着饭菜我也惭愧。 我自笑自己不是大丈夫,一生经历之事多是酸苦。 蓄积下万古大愤,不知道向谁可以述说。 天地一浮云,变化无穷,我们人只是其中的毫毛而已。 一切变化与端倪,太虚都可包括。 过去的事情何必再提起,行路之难到时候就自己知道。 所谓楚越肝胆相连,山河恰是衣被。 如果风云际会,明主或许也会重用。 等你成功之日,如果你想来看看我,就来桃花源的溪流边,我一定在那里看桃花追逐流水。 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人们疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。