请输入您要查询的百科知识:

 

词条 越南史略
释义

《越南史略》(Việt Nam Sử Lược),又译作《越南通史》,越南史书,由越南法属时代的阮朝“遗臣”陈仲金(又译作陈重金,1882年-1953年)于1917年初,用越南语写成。

时代背景

从政治上而言,陈仲金撰写《越南史略》时,越南正处于法属殖民地时代,虽然阮朝皇帝仍然存在,但实质上已与亡国无异。陈仲金热切盼望国人能掌握历史,为国家开创未来。他说:“今天,越南国的命运仍掌握在法国人的手中,将来是好是坏未可卜知。但国人须知:大凡一个国家的生存进化,是在于国内之人的意志,忍耐和努力。因此,我们必须尽力学习,坚定信心,那么将来还是大有希望的。”于是,便将国家前途寄托在修史工作上。

另外,陈仲金希望用越南文写成本国历史,以利于普及。当时越南文开始受广泛应用,但以越南文撰写的越南史书郤缺如。陈仲金认为这一现像与传统越南文献由汉文(文言文)书写有关,并且极不利于越南人学习越南史,“由于自古以来自己没有国文,终生只借助于他人的文书、他人的文字而学,什么事受人家感化,而自身无任何特色,形成像俗话所说‘嫌里媚外’的那种状况。”既然在陈仲金处身的时代,“国语”文字已经面世,他便乐于采用来撰修本国史。

编撰过程

史料取材

编撰此书时,陈仲金努力翻检和搜集中、法文记载以及散见于野史的材料,然后屏弃其荒诞不经之说而编出此书。

历史观点

陈仲金强调,“历史乃为国人所共有,绝非某家某姓之私”,因而对各个历史时代、人物、思想,都力图按照事实加以公平的评价。例如有关阮朝开国君主阮福映的死敌──西山朝是“正统”抑或“僭伪”这个历史地位问题,陈仲金认为“若以公理而论,则光中帝阮惠是一位可与丁先皇、黎太祖媲美的君王,西山阮朝也是像丁朝和黎朝一样的正统王朝。”

内容

《越南史略》分五卷:

《上古时代》:下分四章,记述从鸿庞氏到赵朝(南越国)结束。

《北属时代》:下分六章,记述从汉武帝攻灭南越赵氏起直到五代时期曲氏、吴氏倡导独立时为止。

《自主时代(统一时期)》:下分十五章,记述从吴氏、丁朝到后黎朝初叶。

《自主时代(南北纷争时期)》:下分十二章,记述从莫氏篡位直到西山朝。

《近今时代》:下分十六章,记述从阮世祖皇帝至越南沦为法国“保护国”时为止。

史料价值

《越南史略》用简明扼要的篇幅,描述了纷匀复杂的数千年越南历史,后世学者对它的评价相当高。

陈荆和就对它作这样的评价:“以实证主义与科学之方法为准则,除历朝之政治、征战外,官制、丁田、学制也概略说明,更将有问题之处加以短评以供读者参考。总之,此书以客观之立场,可以信赖之史实,用越南文字写成的最早之越南通史,在越南史学上具有划时代之意义。”。

中文译名

该书的越南语写法是“Việt Nam Sử Lược”,因而翻译成《越南史略》是正确无疑的。而由戴可来翻译的北京商务印书馆版,则将译名改为《越南通史》。原因是“避免与三联书店1958年出版的明峥的《越南史略》相混淆,根据全书内容及其所附的法文译名(Histoire du Việt-Nam),译作《越南通史》。”

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/16 2:28:14