词条 | 怨词二首(其一) |
释义 | 作品名称:怨词二首(其一) 创作年代:唐代 作品出处:全唐诗:卷119_15 文学体裁:五言律诗 作者:崔国辅 内容怨词二首(其一)崔国辅 妾有罗衣裳,秦王在时作。 为舞春风多,秋来不堪著。 赏析此诗写的是宫怨,通篇作一个宫女睹旧物而生哀怨的语气,很象戏剧的独白。它能使人想象到比诗句本身更多的情景:女主人公大约刚刚翻检过衣箱,发现一件敝旧的罗衣,牵惹起对往事的回忆,不禁黯然神伤,开始了诗中所写的感叹。封建宫廷的宫女因歌舞博得君王一晌欢心,常获赐衣物。第一句中的“罗衣裳”,既暗示了主人公宫女的身份,又寓有她青春岁月的一段经历。第二句说衣裳是“秦王在时”所作,这意味着“秦王”已故,又可见衣物非新。唐诗中常以“汉宫”泛指宫廷,这里的“秦王”也是泛指帝王。后两句紧承前两句之意作感慨。第三句说罗衣曾伴随过宫女青春时光,几多歌舞;第四句语意陡然一转,说眼前秋凉,罗衣再不能穿,久被冷落。两句对比鲜明,构成唱叹语调。“不堪”二字,语意沉痛。表面看来是叹“衣不如新”,但对于宫中舞女,一件春衣又算得了什么呢?不向来是“汗沾粉污不再著,曳土踏泥无惜心”(白居易《缭绫》)么?可见这里有许多潜台词的。刘禹锡的《秋扇词》,可以作为这两句诗的最好注脚:“莫道恩情无重来,人间荣谢递相催。当时初入君怀袖,岂念寒炉有死灰!”可见《怨词》中对罗衣的悼惜,句句是宫女的自伤。“春”、“秋”不止指季候,又分明暗示年华的变换。“为舞春风多”包含着宫女对青春岁月的回忆:“秋来不堪著”,则暗示其后来的凄凉。“为”字下得十分巧妙,意谓正因为有昨日宠召的频繁,久而生厌,才有今朝的冷遇。初看这二者并无因果关系,细味其中却含有“以色事他人,能得几时好”(李白《妾薄命》)之意,“为”字便写出宫女如此遭遇的必然性。 此诗句句惜衣,而旨在惜人,运用的是比兴手法。衣和人之间是“隐喻”关系。这是此诗的艺术特点。罗衣与人,本是不相同的两种事物,《怨词》的作者却抓住罗衣“秋来不堪著”,与宫女见弃这种好景不长、朝不保夕的遭遇的类似之处,构成确切的比喻。以物喻人,揭示了封建制度下宫女丧失了作人权利这一极不合理的现象,这就触及到问题的本质。 唐人作宫怨诗,固然以直接反映宫女的不幸这一社会现实为多。但有时诗人也借写宫怨以寄托讽刺,或感叹个人身世。清刘大櫆说此诗是“刺先朝旧臣见弃”。按崔国辅系开元进士,官至礼部员外郎,天宝间被贬,刘说可备一说。 作者崔国辅,吴郡人。开元中,应县令举,授许昌令。累迁集贤直学士,礼部员外郎,后坐事贬晋陵郡司马。其诗语言秀丽,风格雅蓄,擅长描摹红颜情思。代表作有《古意》、《石头滩作》、《漂母岸》、《七夕》、《杭州北郭戴氏荷池送侯愉》、《襄阳曲二首》、《中流曲》、《采莲曲》、《丽人曲》、《白纻辞二首》、《长信草》等。其中《长信草》写宫女愁怨,那连绵的青草仿佛主人公连绵的愁思,“故侵珠履迹,不使玉阶行”,搅缠得人寸步难行。全诗情致愁郁,语意双关,意境浑然,诚然佳作也。《古意》一诗写红颜易衰、时芳不待妾,“未得两回摘,秋风吹却花”,令人不禁有些“悔不盛年时,嫁与青楼家”。当初真是应该趁着年轻及时行乐,“有花堪折直须折”啊!此诗虽意未必可取,但用语和写法皆妙,十分值得借鉴。诗一卷(全唐诗上卷第一百一十九)。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。