词条 | 愚医治驼 |
释义 | 原文昔有医人,自媒⑴能治背驼,曰:"如弓者、如虾者、如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢⑵。"一人信焉,而使治驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣⑶焉,驼背随直,亦复随死。其子欲鸣⑷诸官,医人曰:"我业治驼,但管人直,那管人死!" 译文从前有个医生,自吹能治驼背。他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。 这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,哪管人是死是活呢?" 注释1.媒:介绍;夸耀 2.如矢:像箭杆一样(直) 3.屣(xi):鞋子。这里用作动词。践踏。 4.鸣:申诉;控告。 5.延:请,邀请。 6 索:要。 7 如曲折者:弯曲得像铁环那样的人 8诸:理论,辩论 9.昔:从前 10吾:我 11业:职业 12信:相信 13置:放在(放置) 寓意1.做事要有责任感,特别是对事物的本质负责任。 2.遇事要多分析,不能盲从。 3.要多思考. 4.切不可强词夺理,不懂装懂 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。