请输入您要查询的百科知识:

 

词条 虞美人·楚腰蛴领团香玉
释义

作品名称:虞美人·楚腰蛴领团香玉

创作年代:五代

文学体裁:宋词

作者:阎选

作品原文

楚腰蛴领团香玉,(1)

鬓叠深深绿。(2)

月蛾星眼笑微嚬,(3)

柳妖桃艳不胜春,(4)

晚妆匀。

水纹簟映青纱帐,(5)

雾罩秋波上。(6)

一枝娇卧醉芙蓉,

良宵不得与君同,(7)

恨忡忡。(8)

注释译文

作品注释

(1)楚腰:泛指女子细腰。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”

蛴领:领项白而颀长。蛴,蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女子颈项。见和疑《采桑子》注。

团香玉:形容肌肤白嫩而有光泽。

(2)鬓叠:鬓发重叠,言其厚密。

(3)月蛾星眼:如弯月之眉,如明星之眼。

笑微嚬:笑而略带愁意。嚬,通“颦”,皱眉头。

(4)柳妖桃艳:如柳枝妖娆,如桃花艳丽。

不胜:比不上。

(5)簟(diàn):竹席。

(6)秋波:指女子的眼神。

(7)良宵:美好的夜晚。

(8)忡忡(chōng chōng):忧愁的样子。《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”

作品译文

美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春天也比不上她那如柳枝般妖娆、如桃花般艳丽的美貌。

美人在竹席上躺着,水纹映在青纱帐上,她的眼神也好似笼罩上了一层薄雾。她像一枝芙蓉花那样醉卧在竹席上,如此美好的夜晚却不能和心上人一起度过,她的脸上显得充满了恨意和忧愁。

词牌格律

仄平仄仄平平仄(韵),

仄仄平平仄(韵)。

仄平平仄仄平平(韵),

仄平平仄仄平平(韵),

仄平平(韵)。

仄平仄仄平平仄(韵),

仄仄平平仄(韵)。

仄平平仄仄平平(韵),

仄平平仄仄平平(韵),

仄平平(韵)。

注:标“中”字处可平可仄。

作品赏析

这首词写女子在夜晚对情人的相思之情。上片从腰部、颈项、肌肤、鬓发、眉毛、眼睛和笑容几个方面来写女子晚妆后美丽动人的形象。下片先写室内簟帐之精美,再写美人娇卧竹席的醉态,并点明女主人公因为不能与情人共度春宵而充满恨意和忧愁,表达了她对情人不尽的相思之情。这首词内容上词藻艳丽,意境引人入胜。

作者简介

阎选,生卒年不详。为五代时期后蜀(934年——965年)平民,酷爱小词,以词作供奉南唐后主,被世人称为“阎处士”。传世作品有十首,其中八首收入《花间集》,两首收入《尊前集》。

阎选的词流传得相当少,而且从前也少有称道。其实他的词作像秀竹青翠,十分赏心悦目,读起来相当有味,有“粉而不腻,浓而不艳”的妙处,很值得仔细吟味研究。他的很多词作描摹闺中美人的娉婷风姿和娇态,写得尽态极妍,令人心仪神往,为之倾倒。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 7:43:35