词条 | 以前 |
释义 | 以前 [yǐqián]1.比现在或某一时间早的时期。《战国策·赵策四》:“今三世以前,至於 赵 之为 赵 , 赵 主之子孙侯者,其继有在者乎?” 宋 司马光 《申明役法札子》:“其诸色役人,并依 熙宁 元年以前旧法人数,委令佐揭簿定差。” 清 李渔 《闲情偶寄·颐养·行乐》:“想到此处,便觉魂趋梦绕,胆怯心惊,较之未睡以前更加烦躁。” 2.泛指从前,以往。 苏曼殊 《惨世界》第三回:“这 太尼城 ,因为以前经过兵乱,所以到了现在,环城四面,还有围墙。” 曹禺 《雷雨》第一幕:“我总觉得您同哥哥的感情不如以前那样似的。” 英文:1.before (a point of time); back; ago; previously; formerly 2.former; old 小学馆-中日辞典以前 [yǐqián] 〔方位词〕以前.それより前.(a)名词や副词のように用いる. 以前我们并不认识 以前,私たちは知り合いではなかった. 你以前在哪儿工作? 君は前はどこに勤めていましたか. 这个地方跟以前大不一样 ここは以前とはすっかり変わってしまった.(b)名词(または动词)+“以前”の形で用いる.▼“之前 zhīqián ”ともいう. 去年国庆节以前我还在上海呢 去年の国庆节までは私はまだ上海にいた. 这以前,我们从没见过面 それまでは私たちは颜を合わせたことがない. 十点以前我不在家,别来找我 10时までは家にいないので,访ねて来ないように. 天黑以前 日が暮れる前. 你去青岛以前,一定到我这里来一趟 チンタオに行く前に,ぜひ私のところへ一度来てください. 『参考』よく用いられる惯用表现には次のものがある.①“很久以前”“很早以前”(ずっと昔.はるか以前). 很久以前,这里还是一片荒地 ずっと以前,ここは一面の荒れ地だった. 很早以前,有这么一个美丽的传说 chuánshuō ずっと昔,次のような美しい伝说があった.②“不久以前”(ちょっと前). 不久以前,他来过一趟北京 しばらく前,彼は1度北京に来たことがある. 以前 [izenn] [いぜん] (1)〔まえ〕以前yǐqián. そこへは以前にも何度か行ったことがある 以前也曾céng到那里去过多次. 以前のとおりだ 和以前一样. 彼は以前ほどここへこなくなった 他不象以前那样常来了. 以前なにかの会であったことがある 以前在什么会上遇见yùjiàn过. (2)〔むかし·もと〕过去guòqù,从前cóngqián,以往yǐwǎng,大以前dàyǐqián,古时gǔshí,原来yuánlái. ずっと以前のことだった 是大以前的事. 以前ここに寺があった 古时这里有一座庙miào. 以前とちがって今日は万事便利である 和以往不同现在诸事zhūshì都很方便. 2年も会わないうちにあなたは以前とずいぶん変わりましたね 两年不见,你跟从前大不一样了. (3)〔…より前〕以前yǐqián;大以前dàyǐqián,古时gǔshí. 5,6年以前のできごと 五六年以前的事件. 50歳以前の著作 五十岁以前的著作zhùzuò. 江戸时代以前の社会 江户时代以前的社会. 韩文以前 1. 이전.; 1. 이전.; 1. 이전. |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。