词条 | 一个岛的可能性 |
释义 | 图书信息译者: 余中先 作者: 维勒贝克(Houelledecq,M.) 《一个岛的可能性》是以荒诞的笔法细腻描绘了谐星达尼埃乐1与两个女人的复杂恋情:一个是知性的女性杂志总编辑伊莎蓓拉,另一个是性感的二流西班牙女演员,爱丝泰尔,伊莎蓓拉不喜欢性只喜欢爱, 而爱丝泰尔只喜欢性不喜欢爱,性与爱始终困惑着达尼埃尔1,这两段恋情都在女主角离开后结束。达尼埃尔1绝望之余,加入了一个秘密教派,该教派借助克隆技术,让他的信徒永葆青春。不过这些克隆人没有欲望和情绪,无法感觉痛苦和快乐,失去自由和独立,他们唯一的乐趣更是揣测先辈人类的情感。小说的叙述就在克隆人达尼埃尔24和达尼埃尔25对达尼埃尔1的交替阐释中展开,最后,两个克隆人,玛丽23跟达尼埃尔25分别从纽约的废墟和西班牙南部的荒原出发,去寻找一个不为人知的天堂,一座可能的岛屿 作者简介米歇尔·维勒贝克,1958年2月26日生于法属留尼旺岛,六岁时到法国本土与祖母生活。二十岁时以诗歌创作开始文学生涯,1991年开始版作品,包括诗集、小说、评论等,作品多次引发法国知识界论战,被称为“继加缪之后,惟一一个将法国文学重新放到世界文学版图上的作家”。 不负责任的评论.... 一个岛的可能性之所以会让我觉得枯燥,也许也是这个原因,不否认译者是相当著名和敬业的,但正如他所说,此书的信息有太多新意已无法为他所全部涉及.一个知识层面固然广博但已经略显老化的翻译家,所翻译出来的东西也许是只合适于某个特定年龄层的吧,再者作家的精神状态也是很重要,一个老头写的东西也只有在老头圈子里比较能被理解,就如保健指南在老人里比较畅销对于我这一年龄段的人基本应该无视起存在...而我现在比较钻研的动漫也和周围环境有关,在一个COS的圈子里不可能无视动画而去COSPLAY的...而大我十岁的人在谈供房,爹娘在谈股市套牢;小我十岁的在用脑残体讲梦比优斯的故事... 于是作家的精神状态所表达的东西,也许在起生活的世界可以被广泛的理解,很多暗示,隐喻,法国人也许能很快便看出来;而在一个中国人眼里,这通通就变成了目瞪口呆的好奇,对生活行为逻辑的不解,全盘接受或者不理解的怀疑.对我想通过这部小说来认识现在的法国简直是没有任何意义的... 好吧,就算是性烂交,就算是LOLITA,也许写LOLITA的就是一法国人(我已经忘记了....恩,是法国人写的?),每个国家在几十多年前的历史背景补充中总能有点相似而无法知晓的东西,这就只能从各国小说中了解起来,比如法国的老人危机(饿如果不是作者意淫的话),比如日本60年代末的学生运动(看<<恋>>),而我知晓最多的还只能是本国的文革,从方方面面都可以啊到这些事件对各国自身的创伤,从每个作者文章中就可以被表露,这也正是为什么小说就是小说,小说反应生活的本质吧. 一个岛的可能性,也是让我读完感觉很失望的作品,但似乎,其实,从来没有哪部小说可以完全屈从于我的意料(连自己写的也是...),这失望不是来自于因不适自己而感觉的时间浪费.而是在读完一本小说后,发现这并非是自己想要读的类型,因此产生的遗憾. 也许在决心要读的时候就应该放弃一切的成见.一部作品无非两种可能性,烂得看完就直接忘掉或者好得出乎意料.但我其实小说读得比较少,真正可以让我觉得难以忘怀的也就几部而已,尤其是外国作品,和译者真是有太多的关系,比如对龙枪的喜爱也许朱学恒是很大的原因,而小王子是我对作品期望太高或者是挑错了译文版本...这里想到了罗德岛战记小说版,也许是翻译的烂而让我无法体会到田芳中树的精髓,好吧,翻译也有很大关系... 而有些作品在期望落空之雨却是出乎意料的喜爱,诸如<<太古和一些时间>>因为被内容提要的误导而去读的一部作品,竟如此深地震撼了我,另我产生了一个非常喜欢波兰文学的幻想,当然我感觉译者的作用也很明显,应该有加强了文章魔幻风格,毕竟,两个民族的心里差异和大,也许在一个民族里觉得非常惊奇的刻画在另个民族里却平平无奇,或者因不了解描写的意义而不理解,比如亚当的苹果为什么是喉节,如果没读过圣经是很难理解吧?如果没读过日本史,应该不能理解源义经这个名字于日本有如中国于项羽的意义吧?在这里就要充分考验一个翻译家的能力,也许他明白其中的差异,他能用那个民族的思维去思考,去想象这份恐怖,但如何将之转换给自己的民族,合理而不弱化或夸张,就象应该怎么跟西方解释中国里,龙这一吉祥的存在,怎么让他们接受龙是善良仁慈的存在,就好比....恩...白骨精怎么突然弃恶从善成了别人的菩萨...这里尺度的把握是很困难的,如果利改两个民族里没有共同的东西,又要用什么来代替好?某部<<汤母叔叔小屋>>里那种翻译法很不好,因为翻译得太直白太中国化所以一眼就看出了译者的私自篡改.而如果完全照搬了原作甚至直接用音译....或者直接原字母打上去,又是不负责和偷懒的嫌疑了.这里最好的方法是等待两种文化的自洽,但这太慢,不过很有成效,比如NO THREE NO FOUR,不知道是用了多久让外国人知道不三不四的意义...又是用多少时间让人把咖啡蛋糕浸在酒里直接翻译成提拉米苏...其实这部作品里就有几个类似的破绽,不过不影响阅读,倒是很多的SEX描写需要分级,一般应该避免未成年人阅读...这里没有LOLITA那么含蓄--我之所以扯了那么多LOLITA是因为发现书的前半部似乎受了LOLITA的很大影响,甚至整本书都受其影响,先是一个糟老头和少女的意淫贯穿在第一个女主角的思想中,而这女的(伊莎贝拉= =不是我COS的,不过我也觉得很奇怪)被设定为精神至上,又在一本叫<<LOLITA>>的杂志工作,所以虽然臃肿衰老却和LOLITA...;下半部干脆直接来个可以做男主角女儿的女主角,用其身体直接演绎了一出LOLITA的风搔,我发觉作者其实恨不得直接套用LOLITA的名句来表达对爱丝泰尔(艾丝蒂尔?= =)的迷恋:希望之光,欲望之火,似乎是除了这女人他就无法勃起,对其占有欲也如出一辙的强烈,而女的浪荡也很LOLITA...总之这部作品是深受LOLITA影响而写成,我书架上现在还有本<<LOLITA>>是在看了一树梨花压海棠再买的,不过看到100多页就没看下去,当然懒是很大一原因----这和今天的题目没关系,恩恩. 这本书看上去很长,其实也很简单,就是这男人在两个女人身上纠葛的故事.最后都以失败告终,第二次失败迎来死亡.其中,在第二次其间,参加了某个秘密教会,照作者的意思来说是一个吸毒人渣在某次吸完毒后神经错乱的产物,不过后来越来越离谱居然还真给他搞成了一个什么教.在女色上又表现出了自己社会败类的本质并最终为此付出了死的代价.当然,经过一系列的骗局----这里又搞了一连窜耶稣式的复活----这个组织终于从瘾君子的生财骗局成为了货真价实的东西- -作者以此表达了一种社会的荒谬性,社会本就是那么莫名其妙的,所谓真相,说出了口就是那么无聊(- -)其实本来不是那么无聊还非常可笑但为了达到个人目的最终就成了那么回事(可以去看凉宫).于是那个荒谬的印钞机竟变成了末世保存人类所有文明的希望,并最终,象男主角时代摒弃老年人那样,印钞机沿伸出的智能,象人类剔除老年人那样把人类本身剔除了.这有是业报论,可以看出作者象涉及点佛教知识的企图. 最后的世界,其实是一个已经死亡的世界,有一点点末世机魂的感觉.那个智能体(大师姐.好恶的名字,不知道译者直译目的何在,也不加注释,要么是作者自己YY出的名字..)对人类本身的痛恨显然到了荒诞的地步,这也代表了它最终使命终将无法完成和对现措施的矛盾否定,并最终否定自己由人类创造出来,用人类技术生存的本身,也就是个悲哀的存在. 于是也可以把名字改成一个色情狂的注定死亡 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。