词条 | 星号 |
释义 | 为手机和电脑上的字符;另有歌曲《星号》 电脑字符星号 (*) :电脑字符,代替文件名中的零个或多个字符。例如,键入 car*.jpg 可查找类似“cardboard.jpg”或“carton.jpg”的文件名。 歌曲 星号歌曲原名《*~アスタリスク~》,译名星号 日文歌词*~アスタリスク~ 作词·作曲·歌: ORANGE RANGE 见上げた夜空の星达の光 古の思い愿いが时代超えいろあせるコトなく届く キラリ瞳に映る谁かの叫び 风に想いを 月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も 仆らの想いもいつか谁かの胸に 光続けよう あの星のように 一つ二つ钟の音は响く心の中へと広く深く 物语のような星の雫 その中に细い线路を筑く 时间とともに时代は动く 流れる星は静かに动く 目を闭じて耳をすませば GOOD BYE 大空いっぱいの白黒写真 なびくマフラー 白い息 少しでも近づきたくて あの高台まで 駆け足で 重たい望远镜 取り出すと レンズはみだしたスターダスト 时间を夺われた时间 时代を越えてくるロマン 放て光 负けずにしっかり今 时を超え 谁かに届くまで 栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくストーリー 见上げた夜空の星达の光 古の思い愿いが时代超えいろあせるコトなく届く キラリ瞳に映る谁かの叫び 风に想いを 月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も 仆らの想いもいつか谁かの胸に 光続けよう あの星のように 产声上げた 小さな光 大きな光 时代を超え出逢い すべての辉きがひとつとなり 作り出す物语 点と点を结ぶ星座のように 谁かにとって 仆らもきれいな絵 描けてたらいいね 见上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから 放て光 负けずにしっかり今 时を超え 谁かに届くまで 栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくストーリー 见上げた夜空の星达の光 古の思い愿いが时代超えいろあせるコトなく届く キラリ瞳に映る谁かの叫び 风に想いを 月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も 仆らの想いもいつか谁かの胸に 光続けよう あの星のように この空は一つ どこまでも広く そう 海の向こう 今生まれる息吹 绝たれる命 星は照らす 女神のごとく 长く続く 缲り返す 春夏秋冬の 一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む ただ果てなく 时を越え 辉きだす 物语は心の中で続いている あの日の君はいつか夜汽车に乗って 见上げた夜空の星达の光 古の思い愿いが时代超えいろあせるコトなく届く キラリ瞳に映る谁かの叫び 风に想いを 月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も 见上げた夜空の星达の光 古の思い愿いが时代超えいろあせるコトなく届く 仆らの想いもいつか谁かの胸に 光り続けよう あの星のように 光り続けよう あの星のように 日文发音音标* miageta yozora no hoshitachi no hikari inishie no omoi negai ga jidai wo koe iroaseru KOTO naku todoku KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURA- shiroi iki sukoshi demo chikazuki takute ano takadai made kakeashi de omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita SUTA-DASUTTO jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMAN # hanate hikari makezu ni shikkari ima toki wo koe dareka ni todoku made eikou no hikari wa kono mukou ni KIMItachi to tsukutteiku SUTO-RI- REPEAT * ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari ten to ten wo musubu seiza no you ni dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne miagete goran yo hora fuyu no DAIAMONDO yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara REPEAT # REPEAT * kono sora wa hitotsu dokomade mo hiroku sou umi no mukou ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun demo ii sukoshi de ii omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte miageta yozora no hoshitachi no hikari inishie no omoi negai ga jidai wo koe iroaseru KOTO naku todoku KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo 中文翻译ASTERISK 作词·作曲·歌: ORANGE RANGE 举头仰望 夜空中繁星闪烁 古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临 闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊 寄思念於风中 诉心愿於明月 今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气 总有一天 将我们的意志传达到人们心中 延续这道光芒 仿若那颗晨星 一下 两下 钟声的余韵在心中回荡 蔓延 如传说般的星辰逸散 在空中勾勒出细密的轨迹 时代变迁 斗转星移 闭上眼睛 侧耳倾听 G O O D bye 无垠天际 宛若一幅巨大的黑白写真 随风飘扬的围巾 纯白的气息 想更接近那天空 哪怕一点也好 快步跑向那高台 搬来笨重的望远镜 将焦距调 至最大 星云阵列 清晰可见 瞬间静止的时间 穿梭时代的浪漫 放出万丈光芒 坚持住 决不言败 直至穿越时代 传达到人们的心中 那荣耀之光就在前方 传说 由我们共同缔造 举头仰望 夜空中繁星闪烁 古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临 闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊 寄思念於风中 诉心愿於明月 今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气 总有一天 将我们的意志传达到人们心中 延续这道光芒 仿若那颗晨星 强弱参差的亮光发出声声啼鸣 穿越时代的邂逅 所有的光芒凝聚到一起 造就了传说 就像那一点一线构成的星座 对於那些人 倘若我们也能描绘出如此壮丽的景致就好了 擡头看看 那串璀璨的冬之钻石 不正是静静流淌的银河麽 所以很快 你就会重获勇气 放出万丈光芒 坚持住 决不言败 直至穿越时代 传达到人们的心中 那荣耀之光就在前方 传说 由我们共同缔造 举头仰望 夜空中繁星闪烁 古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临 闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊 寄思念於风中 诉心愿於明月 今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气 总有一天 将我们的意志传达到人们心中 延续这道光芒 仿若那颗晨星 天空无限广阔 延伸向大海的彼端 又一个有限的生命 降临到世上 星光照耀 仿佛女神般 终而复始 生生不息 哪怕春夏秋冬的一个瞬间 仅有片刻也好 请铭刻这份记忆 让它永无止境地 穿越时代 绽放光彩 传说将在人们心中延续 总有一天 你也能搭上那班夜行列车 举头仰望 夜空中繁星闪烁 古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临 闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊 寄思念於风中 诉心愿於明月 今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气 总有一天 将我们的意志传达到人们心中 延续这道光芒 仿若那颗晨星 延续这道光芒 仿若那颗晨星 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。