请输入您要查询的百科知识:

 

词条 88人畅谈学地道的日语
释义

图书信息

作 者:彭飞,杜凤刚,任川海,杨蕾,彭宪 主编

出 版 社:大连理工大学出版社

出版时间:2011-3-1

I S B N:9787561160619

包 装:平装

编辑推荐

倾力巨献,日语学习研究者必读之书!

杜凤刚、林少华、施小炜、张勤、杜勤、彭广陆、陈力卫、德井厚子、沈国威、王智新、毛丹青、段跃中、范云涛等88位中日学者、留日人士的切身经验之谈。用他们朴素的语言、鲜活的故事,来讲述怎样掌握地道的日语。

在本书即将出版时,日本东北关东地区突发9级特大地震和海啸,为此特意在本书前面增设了有关这次地震海啸的特辑。让我们心系日本这个与我们一衣带水的国度,为日本受灾群众祈福!

内容简介

本书的主要编写人员来自五湖四海,他们或是正在日本的大学、研究生院攻读学位,或是已经毕业走上工作岗位。他们在日本的日常生活工作的过程中,在与身边的日本朋友接触时,因为语言、文化的差异而造成的一些误会和摩擦,反映了中日语言的不同特征。

本书由88人供稿,合计104篇文章,比较系统地介绍了令日语学习者头疼的日语表达方法,从中不难发现日语有别于其他语言的特点。本书前6章为汉语文章,第7章、第8章则用日语撰写,以便于不同层次的学习者各取所需。如果能通?本书与各位读者共同探讨日语的特点,为大家的日语学习略尽绵薄之力,我们将感到万分荣幸!

读88位前辈的畅谈之言,除了受益匪浅,更多的是思考和感动.

第一章的小故事让人忍俊不禁;第二章的汉字误用正好适用于中国的日语学习者;第三章各位学者的分享引人思考,应该如何做日译中,或让人茅塞顿开.第四章讲解了一些简单的常用用法,却直指痛处;第五章作者讲述了一些典型的语法问题,举一反三;第六章,专家们指点迷津;第七章有留学生们的切身感受;第八章又从中译日的角度讲这门语言,让人意犹未尽.

在反复重复不断背诵和模仿的语言学习过程中,也许会有些厌倦;再也许有的人还没入门.更多的学习者是念了背了,却不知道怎么用,哑巴外语.

这本书让人我感动之处就是每位前辈对日语本身的热爱和思考,今后翻来,肯定也会有豁然开朗之时.

作者简介

彭 飞:博士,京都外国语大学教授,博导。

杜凤刚:博士,大连理工大学教授,大连理工大学外国语学院院长。

林少华:中国海洋大学教授,著名翻译家。

彭广陆:博士,北京大学外国语学院教授。

施小炜:上海杉达学院日语系主任,著名翻译家。

张 勤:博士,中京大学国际教养学院教授。

杜 勤:博士,日本九州共立大学专任教授 原上海工商外国语学院副院长

陈力卫:博士,成城大学教授。

沈国威:博士,日本关西大学教授。

王智新:博士,翻译家,圣トマス大学教授。

目录

第1章 令人捧腹的小误会

第2章 汉字居然成了“陷阱”

第3章 学者企业家眼中的日语

第4章 这些日语哪儿不一样?

第5章 惹出大笑话 学到真日语

第6章 专家学者谈中国学生学日语的窍门

第7章 用日语讲述日语和汉语的特征

第8章 在日本碰壁后学到的地道的日语

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 10:16:40