词条 | 昔有大长者子 |
释义 | 作品名称:长者子捉船 创作年代:宋 作品出处:百喻经 文学体裁:文言文 原文昔有大长者子,共诸商人入海采宝。 此长者子善诵入海捉船方法,若入海水漩洑洄流矶激之处,当如是捉,如是正,如是住。语众人言:“入海方法,我悉知之。” 众人闻已,深信其语。 既至海中,未经几时,船师遇病,忽然便死。时长者子即便代处。 至洄洑驶流之中,唱言当如是捉,如是正。船盘回旋转,不能前进至于宝所。举船商人没水而死。 翻译从前有一个显贵有德的老人的儿子, 与一些商人一起到大海中采宝。这位显贵有德的老人的儿子擅长背诵入海驾船的方法,如果船在海中行驶到有旋涡、回流、礁石的地方,应该怎样驾驶怎样校正方向怎样停靠。他就告诉大家说:“入海驾船的方法我全都知道。”大家听了都相信他的话。 船行驶到了大海后没有多久,船师生病忽然死了,这时显贵有德的老人的儿子就代替死去的船师驾船。当船行驶到有漩涡的急流中,他大声背诵如何驾船的方法,可是船只是在漩涡中打转,无法继续前进到达采宝的地方。满船人最终都落水而死。 注释1.捉船 :撑船,划船。 南朝 梁简文帝《棹歌行》:“风生解刺浪,水深能捉船。”《百喻经·口诵乘船法而不解用喻》:“此长者子善诵入海捉船方法。” 清 孙枝蔚《捉船》诗:“捉船闻薄暮,舟子乱相呼。” 2.长者:显贵有德的老人。 3.诸:众,许多。 4. 矶:水中岩石或石滩。 5. 语:告诉 6.悉:全部。 7.言:对……说 8. 已:了。 9.既:已经。 10.驶流:急流,湍急的水流。 11. 唱:大声报,大声念。 12. 如是:如此,这样。 13.没:淹没。 14. 举:全 。 15.处:处置,即驾船。 16.漩洑:漩涡 17.若:如果 18.诵:背诵 道理正像那个愚蠢的人导致全船的人葬身海底一样 。说明了只会纸上谈兵是没用的,要多多实践,积累经验,才能办好一件事. 一方面学习知识应该理论联系实际,另一方面遇事要独立思考,不要轻信,更不要盲从。 寓意一船人全都淹死的悲剧发生了,“长者子”固然有责任,其他人难道就没有过错?为什么轻信盲从?短文告诫人们,一方面学习知识应该理论联系实际,另一方面遇事要独立思考,不要轻信,更不要盲目跟从。 世间凡夫有的就是这样。肤浅修习禅法,知道安般这一数息及不净观的修法,虽然记住了其中一些名词术语,但并不理解它的意义。修观的种种方法实际并不了解,却宣称无所不解,就妄乱传授,致使来学道的人迷失正知正见,颠倒错乱禅法的正行,弄得终年累岁一无所得。正像那个不会驾船的蠢人导致全船商人葬身海底一样 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。