词条 | 王行思爱马 |
释义 | 原文有富民王行思,尝(10)养一马,甚(7)爱之,饲秣(9)甚于(11)他马。一日乘往本郡(1),值(12)夏潦暴涨。舟子(3)先济(4)马,回舟以迎行思,至中流,风聚起船覆(14)。其马自岸跃入骇(5)浪,接其主,苍茫(2)之中,遽(6)免沉溺(13)。 译文一个名叫王行思的有钱人,曾经养过一匹马,他十分喜爱它,喂养的草料比其它的马好。一天王行思骑这匹马去本地。正值夏天,水流突然涨高。他让船夫先渡马过去,回来后去接王行思,到河中间,突然刮起大风,把船掀翻了,他的马从岸上跳入大浪里,救他的主人,(马让他停留)在开阔的水面上,于是没有被淹死。 词语注释1本郡:本地;郡,古代行政区域。 2苍茫:旷远无边,此处指开阔的水面。 3舟子:船夫。 4济:渡。 5骇:使人惊骇。 6遽:立刻。 7甚:比......多,此指比......好 8骤:突然 9秣:草料 10.尝:曾经 11.于:介词。表示比较,相当于“过” 12.值“碰上......的时候 13.溺:淹没 14覆:翻 句子注释饲秣甚于他马:喂养的草料比其他马好。 值夏潦暴涨:正值夏天,水流突然涨高。 至中流,风聚起船覆:到河中间,突然刮起大风把船—掀翻了。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。