tóng rén
瞳孔,亦泛指眼珠。 唐·李贺《杜家唐儿歌》:“骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。” 宋·秦观 《赠女冠畅》诗:“瞳人剪水腰如束,一幅乌纱裹寒玉。”
瞳人,人体解剖名称。见《秘传眼科龙木论》。也即瞳神、瞳子、瞳仁、金井、眸等。详见该条。
瞳神(瞳子、水轮、幢仁):相当于解剖学上的瞳孔部位,包括房水、晶状体、玻璃体等组织的合称。
“瞳人” —— 出自圣经,意思是心肝宝贝,最为珍贵的意思。
对应的英文译作 “ the apple of the/one's eye ”(“眼中的瞳孔”,源于KJV(Kings James Version )版英文圣经及NIV(New International Version)版英文圣经的译法) 或“most dear” (“最宝贵的”,源于BBE 即 Bible in basic English 基本英语版圣经的译法)
源自《圣经》
旧约·诗篇 第17章第8节
"Keep me as the apple of the eye;hide me in the shadow of your wings."(求你保护我,如同保护眼中的瞳人。)
旧约·申命记 第32章第10节
"He found him in a desert land ,and in the waste howling wilderness ;he led him about,he instructed him,He kept him as the apple of his eye."(耶和华遇见他在旷野荒凉野兽吼叫之地,就环绕他,看顾他,保护他,如同保护眼中的瞳人。)
旧约·箴言 第7章第2节
“Keep my commandments,and live;and my law as the apple of your eye.”(遵守我的命令,就得存活。保守我的法则(或作指教),好像保守眼中的瞳人)
从圣经上神的话我们看到,神有无比的慈爱和怜悯,神的百姓在神面前,视如眼中的瞳人那样宝贵和重要,时时受到保护。任何迫害敌对他百姓的,就是如同敌对神的眼中瞳人那样严重,岂能伤害得了呢!这是神对今天信他的人的极大的应许,哈利路亚感谢神!愿神祝福中国,祝福世界!
另外,现今英语中 “the apple of his eye“ 也常译作"掌上明珠" ”心肝宝贝“,表示特别珍视的东西。 His youngest son was the apple of his eye. 他的小儿子是他的心肝宝贝。