词条 | 听说体 |
释义 | “听说”是声名鹊起的网络流行语,“听说体”是一种新的文体格式, 听说这个词表现了听说代表一种不负责任的宣泄,还代表一种得不到而向往的东西。 简介“听说”是最近声名鹊起的网络流行语, “听说体”是一种新的文体格式, 听说这个词表现了一种不负责任的宣泄,例如:“听说我是微软总裁”。听说还代表一种得不到而向往的东西,例如:“听说我爸爸是李刚!”凡此种种,很多东西可以套入听说一词。 例如:“听说我爸爸是李刚!” 例如:“听说张柏芝拍过三级片!” 例如:“听说,凤姐昨晚回来找你了!” 例如:“听说宋祖德要重出江湖了” 例如:“听说收听微博心空就真心空了” 例如:“听说淘宝‘在田小馆’茶叶免费试喝” 例如:“听说开发商以后买房子不要钱了” 例如:“听说物价不再上涨了” 例如:“听说你爸爸是李双江”例如:“听说要饭的不要钱了改要媳妇了” 例如:“听说非洲的大象为了抗议人类惨无人道的杀戮,决定以后就用避孕套来保障后代 “ 例如:“听说经济适用房是给买不起房的人的” 凡此种种,套入听说一词的文本格式。被网络称为“听说体”。 由来继韩剧《爱在何方》贬低中国菜,引发网友造句“扔菜名”晒中华美食的博大精深之后,又一韩剧被爆抛出惊人之语,“听说中国的茶叶全都是假的”,再次引发中国网友疯狂造句,“甩你们一脸祁门红茶”“甩你们一脸西湖龙井”“甩你们一脸大红袍”…… 之前韩剧中,男女主角在对话中感慨:“我们国家的料理还真是多样化……虽然中国有很多料理……可是大部分都是炒的或者炸的”。顿时惹毛了中国观众,于是在网上,八大菜系轮番上阵,“扔你一脸北京烤鸭”、“扔你一脸大漠烤全羊”、“扔你一脸西湖醋鱼”……造出了“我扔你一脸某某某(美食名)”的句式。 这回相似的情形又出现了,两名女演员在剧中相对而坐,喝茶聊天中扯到,“听说中国的茶叶全都是假的!”这让中国这个茶叶大国情何以堪呢?有网友表示,这是央视播出的韩剧《天赐我爱》中的台词。“甩你们一脸毛尖儿”“甩你们一脸碧螺春”“甩你们一脸铁观音”“甩你们一脸毛峰”还可以“甩你们一脸决明子”中国源远流长的茶文化经网友接龙“喷薄而出”:太平猴魁、日照绿、云南普洱、正山小钟、蒙顶黄芽、庐山云雾、银针白毫、湖南黑茶、六安瓜片、杭白菊……由韩剧引发的最新的“扔茶叶”体由此诞生。 愤怒的网友们感慨着韩剧的“无知者无畏”:“真是没文化。”关于韩剧中的“听说体”,中国网友也开始造句了,“听说棒子女明星的脸都一样一样的……” 回应对于韩剧中抬高本国文化的做法,大家已经见怪不怪,但是若牵涉到贬低他国文化,就逾越了观众的底线。专家表示,对于韩剧中的自我膨胀心理,我们不应该停留在表层的指责上,更应该有更深层次的反思。能够激起本国文化的强烈自豪感是好事,希望大家一起努力加大民族传统文化的保护。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。