词条 | 唐铙歌鼓吹曲·苞枿 |
释义 | 《唐铙歌鼓吹曲·苞枿》是唐代文学家柳宗元创作的组诗《唐铙歌鼓吹曲》十二首的第六首诗。此诗写李孝恭和李靖征讨萧铣之事。 作品信息【名称】《唐铙歌鼓吹曲·苞枿》 【年代】中唐 【作者】柳宗元 【体裁】杂言诗 作品原文唐铙歌鼓吹曲·苞枿[1] 苞枿薱矣,惟根之蟠[2]。 弥巴蔽荆,负南极以安。 冃我旧梁氏,缉绥艰难[3]。 江汉之阻,都邑固以完。 圣人作,神武用[4]。 有臣勇智,奋不以众[5]。 投迹死地,谋猷纵[6]。 化敌为家,虑则中[7]。 浩浩海裔,不威而同[8]。 系缧降王,定厥功[9]。 澶漫万里,宣唐风[10]。 蛮夷九译,咸来从[11]。 凯旋金奏,像形容[12]。 震赫万国,罔不龚[13]。 注释译文【注解】 [1]萧铣,后梁宣帝曾孙。公元617年(大业十三年)起兵反隋,次年僭称皇帝,置百官,拥兵四十余万。公元618年(武德元年)迁都江陵。公元621年(武德四年),唐高祖命赵郡王李孝恭及李靖率巴蜀兵发自夔州,沿流而下,讨铣,十月,铣出降,囚送长安,斩于都市,年三十九。铣自初起,五年而灭。 [2]枿(niè 聂):树木经砍伐后重新生长的枝条,同“蘖”。薱(duì对):茂盛的样子。蟠:盘伏、屈曲的样子。 [3]冃(mào 冒):重复。 [4]圣人:指唐高祖李渊。作:起也。神武:神明威武。 [5]有臣:指河间王李孝恭。奋不以众:震惊(敌人)并不依靠人多势众。 [6]投迹:止步不前。谋猷(yóu 由):计谋。 [7]化敌为家:化敌为友也。虑:谋。中(zhòng 众):适合,符合,引申为成功,奏效。 [8]裔(yì 艺):边远的地方。同:统一。 [9]缧(léi 雷):捆绑犯人的大绳。厥:那。 [10]澶(dàn 旦)漫:宽而长,指面积方圆。 [11]九译:多次翻译,九,言其多也。这两句诗的意思是,蛮夷(少数民族)地区的人们通过重重翻译,都来顺从(大唐)。 [12]金奏:奏乐,击钟而奏乐。像形容:画像。李孝恭凯旋,高祖大悦,拜孝恭荆州大总管,使画工貌而视之。 [13]龚:通“恭”。 【译诗】 苞枿茂盛陡长,盘根错节使然。 遮蔽荆巴二州,萧铣南方称王。 延续宣帝香火,缉匪平乱艰难。 江汉天险阻隔,都城固若金汤。 高祖拍案而起,神武威风八面。 孝恭智勇过人,兵勇千可当万。 王师义无反顾,奇谋异略施展。 晓理化敌为友,建功调兵遣将。 海天浩瀚无际,统归大唐海疆。 萧铣束手待毙,孝恭功高如山。 多次向夷解释,执辔马后鞍前。 凯歌金声玉振,绘像孝恭总管。 高祖威震异域,莫不恭立示谦。 作品简析《唐铙歌鼓吹曲·苞枿》是《唐铙歌鼓吹曲十二篇》的第六首。《苞枿》叙李孝恭和李靖征讨僭称皇帝的萧铣的战功,笔法与《泾水黄》和《奔鲸沛》两篇稍有不同。全诗可分三层:第一层写萧铣据有天险,“江汉之阻,都邑固以完”。在荆、巴一带称孤道寡,颇难对付。第二层叙唐高祖调兵遣将,挥师西南,剿灭萧铣的战功。高祖并未御驾亲征,但“圣人作,神武用”,昔日固若金汤的都邑,已不可恃,“浩浩海裔,不威而同”,可知王师之神勇。第三层叙蛮夷朝大唐的盛大场面,极为壮观。乃寓唐高祖恩威并施的感化政策,令万众欢呼,九洲归唐之意,对高祖的颂扬已到无以复加的程度。与《晋阳武》、《兽之穷》、《战武牢》、《泾水黄》、《奔鲸沛》五首所不同的是:此篇句式变化多,全诗共106字,三言、四言、五言句均有,是为错落;第一层为an韵,二、三层为ong韵,层次分明,又一错落。故前人评此诗,曰“工峭中稍存古调,以错落胜。”盖指此诗意错落、句错落、韵错落也。 作者简介柳宗元 (773—819)唐代文学家、哲学家和政治家,唐宋八大家之一。字子厚。祖籍河东(今山西永济)。出生于京都长安(今陕西西安)。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。与刘禹锡并称“刘柳”。王维、孟浩然、韦应物与之并称“王孟韦柳”。世称柳河东或柳柳州。少有才名,早有大志。公元793年(贞元九年)进士及第,五年后登博学鸿词科,授集贤殿正字。一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。革新失败后贬邵州刺史,再贬永州司马。后回京师,又出为柳州刺史,政绩卓著。卒于柳州任所。今存诗文作品600余篇,其文成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,富于战斗性,游记写景状物,多所寄托。哲学著作有《天说》、《封建论》等。其作品由刘禹锡编成集。有《柳河东集》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。