原文:
太祖尝出猎,雪初霁,恐草上浮雪沾濡,撷衣而行。侍卫辈私语曰:“上何所不有,而惜一衣耶?”太祖闻之,笑曰:“吾岂无衣而惜之,吾常以衣赐尔曹,与其被雪沾濡,何如鲜洁之为愈。躬行节俭,汝等正当效法耳。”自是八旗臣民无敢以瞉衣华服从事者。
译文:
太祖曾有一次外出打猎,当时雪刚停,枯草上的雪沾到外衣上,太祖就抱着衣服走,侍卫们就窃窃私语:皇上什么没有啊,又何必在乎一件衣服啊?太祖听见了,笑着说:我哪里是因为没有衣服而爱惜啊,我不是还经常赐给你们衣服吗?与其被雪弄湿了,还不如保持其洁净呢,亲身节俭,你们要向我学习呢!从此清朝的子弟没有再衣锦奢华的了
词解:1.尝:曾经
2濡:沾湿
3撷:拉起
4行:行走
5惜:怜惜
6赐:赠送
7尔曹:你们
8躬:亲自
9汝等:你们
10效仿:学习
11自是:从此
12当:应该
1太祖“太祖撷衣”原因:恐草上浮雪沾濡
2太祖具有--躬行节俭--体查民情--的品质