词条 | 苏春 |
释义 | 东南大学老师基本信息姓 名: 苏春任教专业: 工学-机械工程类工业工程二级学科 在职情况: 在职 性 别: 男 所在院系:东南大学机械工程学院工业工程系 苏 春 1970年10月生,副教授。现任机械工程学院工业工程系主任。1992年毕业于中国石油大学(华东)机械系;1995年硕士毕业于东南大学机械学专业;1995-1998年在南京航空航天大学工作;2001年,博士毕业于东南大学机械制造及其自动化专业。2003-2004年,公派赴欧洲核物理研究所(CERN)、瑞士日内瓦大学以及意大利佩鲁贾大学工作,访问学者。近年来,参加完成江苏省科技攻关项目一项,主持国家自然科学基金项目2项、江苏省科技支撑计划项目一项和多项企业委托项目。在机械工程学报等国内核心刊物和国际会议等发表研究论文70余篇,EI检索10余篇次,主编或独立编著规划教材3部,参编专著一部。 人物简介1998-2001:就读于东南大学机械工程系,获机械制造及其自动化专业博士学位 主要研究方向:CAD/CAE/CAM集成技术、制造系统建模与仿真 1992-1995:就读于东南大学机械工程系,获机械学专业硕士学位,主要研究方向:可靠性理论、优化设计技术 1988-1992:就读于中国石油大学(华东)机械系石油矿场机械专业,获学士学位 1998-2001年:就读于东南大学机械工程系,获机械制造及其自动化专业博士学位 代表性著作:《 计算机辅助设计(数控技术应用专业)/高职高专规划教材》 代表性论文: 《基于扩展着色赋时Petri网的板材FMS建模及分析》、《基于蒙特卡洛仿真的液压系统动态可靠性》 工作经历1995-1998年: 在南京航空航天大学机电学院工作 2003-2004年:受国家留学基金(CSC)资助,公派赴欧洲核物理研究所(CERN)、瑞士日内瓦大学以及意大利佩鲁贾大学工作,访问学者 2001年-至今:在东南大学机械工程学院工作 研究方向1系统建模、仿真及优化技术 2可靠性及质量工程 3数字化设计与制造 4制造业物流工程 翻译家苏春简介苏春,笔名苏春阳,男,1966年7月生,作家、翻译家、教授。世界中文作家协会理事、中国作家协会会员、中国翻译协会专家会员。精通英语、日语、法语、德语、西班牙语、意大利语。 作品独立译著、编著、主编有关丛书二十余部,在国际级、国家级刊物上发表论文三十余篇。 创作600余万字。代表作:《村长的狗》、《梦想成星》、《情殇》、《大丈夫小老婆》、《爱在深秋》、《校园恋歌》、《天仙配后传》、《丐神》。 翻译2000余万字。代表译作:动画片《非凡的公主-希瑞》(She-Ra - Princess of Power)(英译汉)、 动画片《美少女战士》(美少女戦士セーラームーン)(日译汉)、动画片《狮子王》(The Lion King)(英译汉)、《中国成语大词典》(汉英德对照)、《唐诗三百首》(汉英对照新译本)、《西游记》(汉译英新译本)《神探破案》(英译汉)。 [获奖论文]《Literary Criticism & Translation Teaching》;(独立署名)《Babel》国际翻译家联盟会刊;Aril,2008 [获奖小说]《梦想成星》、《情殇》、《大丈夫小老婆》、《天仙配后传》、《丐神》 [获奖译著]《美国现代文学史》、《钻石世界》、《荒岛齐鸣》、《红与黑》、《向上帝敬礼》 [研究方向]文学翻译、比较翻译学、翻译艺术学 [主讲课程]汉英高级翻译课程、高级口译技巧、译文审阅与修订课程、文学翻译实践以及同声传译技巧 [主编高职教材]新时代大学英语综合教程(第一册、第二册),航空工业出版社2011年6月出版;新时代大学英语综合练习(第一册、第二册),航空工业出版社2011年6月出版;《商务英语函电》,北京师范大学出版社,2011年6月出版。 [自我评价]一个不屈的灵魂,蕴藏着一颗乐观、童真的心,本着对文学创作、文学翻译、翻译教学的痴迷,默默耕耘自己。瞩目成就只能代表过去,那是汗水与挫败堆砌的沉淀,挥一挥手,把光环罩在灿烂的昨天。无论是过去、现在,还是将来,博览群书、笔耕不辍是永恒的慰藉。 [自我勉励]勤勤恳恳、脚踏实地做事;光明磊落、坦坦荡荡做人! [人生感悟] Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.生如夏花之绚烂,死犹秋叶之静美!!! |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。